inszeminátor

Majd kiderül

Friss topikok

HTML

Ami van...

Utolsó kommentek

  • inszeminator: Köszönöm!!!! Egyébként nem tudom melyiket vállalja szegény bbjnick, azt hiszem egyiket sem Marad a... (2020.08.22. 13:13) MMA levél
  • jose maria padilla: tiszta szívből!!!!!!!! bbjnick nem csak csúnya nő, hanem fodrász is? besz..... (2020.08.22. 12:42) MMA levél
  • inszeminator: Köszönöm Bbjnick.Rákerestem erre a névre, de valami fodrász szalon ajnlotta magát erősen. Szerencs... (2020.08.21. 21:42) MMA levél
  • Szabó A. Imre: Szívből gratulálunk! (2020.08.21. 14:39) MMA levél
  • inszeminator: Egy blogon olvastam: „A történelmi tudás diktatórikus irányítása azokhoz a jól ismert, gyászos mó... (2018.07.19. 14:48) Állj, ki az? Tovább!!
  • Alfőmérnök: Elolvastam a könyvet, nagyon tetszett és köszönöm szépen. Jó, hogy megírtad és jól írtad meg. Aki ... (2018.07.19. 07:41) Állj, ki az? Tovább!!
  • Mormogi Papa: Hál' Istennek, én már nem ismertem... (2018.06.14. 14:23) Kérdés
  • Mormogi Papa: @jose maria padilla: @inszeminator: Hmmm... eszembe ötlik egy régi nóta szövege: "Mert az nem ... (2017.10.10. 16:00) Állj, ki az? Tovább!!
  • inszeminator: Na de ilyet... Hogy mik vannak... Azért a cserebere néhány pofa sör takarásában szerintem lebonyol... (2017.10.03. 20:10) Állj, ki az? Tovább!!
  • jose maria padilla: Te jó ég, de régen jártam erre! Insz, vero adott nekem egy címet küldtem neked mélt. Aztán kaptam ... (2017.10.02. 13:55) Állj, ki az? Tovább!!
  • v_e_r_o: Kedves Insz! talákozót szervezünk, (gasper, padilla örm, mormogi és te) holnap (2017. 06. 08.) du ... (2017.06.07. 11:18) 60
  • inszeminator: Sajnos ebben az "Exek az édenben" világban nem sok olvasója lehet Platonov -nak. Őszintén szólva m... (2017.05.06. 07:49) A. Platonov, Dzsan. ( El Kazovszkij panoptikumai )
  • Kabai Domokos Lajos: "Platonov az orosz irodalom nagy hatású írója, művei szamizdatban voltak olvashatóak. Életműve az ... (2017.05.05. 19:49) A. Platonov, Dzsan. ( El Kazovszkij panoptikumai )
  • Mormogi Papa: Küldtem emilt ! Üdv MP (2017.04.11. 13:03) Állj, ki az? Tovább!!
  • Mormogi Papa: Sajnos csak ilyen későn ugrott be a "társ vicc", amit a hetvenes években hallottam valamikor. Absz... (2016.08.21. 12:28) 60
  • Utolsó 20

ec-pec kimehec

szinesek

free counters

2008.06.30. 02:07 inszeminator

Aba - Novák...LAURA.

Írni kéne róla, de már késő van - majd holnap...Vagy mégis legalább egy kicsit...

Rohanás Debrecenbe - tudtam, hogy meglepetés fog érni, de erre mégse számitottam...A kezek, a fény a mozdulatok festője. Csontváyt kevésbé érdekelték a kezek. A tengerparti sétalovaglás alakjain  ha jól emlékszem nincsenek is kezek. Aba - Novák szerintem középkori festményekről tanulta a kezek játékát. Egy fésülködő nő madonna kézmozdulattal. Árulkodó. Csak az Itáliai képein nincsenek kezek. Tájépek, erős szinekkel. Végre megértettem miért. Tojástempera fára festve. A tempera gyorsan szárad - ezért tudott egyszerre több képet is festeni. Lerakta a többnyire sötét alapot, s rövid idő múltán már a száradt rétegre  mind világosabbakkal dolgozott. Ráfestett, vagy kikapart, ezt az ameriki filmen is láthatjuk. Az egymásra rakott szinek mind világosabbak, s a végén már szinte rikoltanak. A technika kizárja a fiinom lazúr lehetőségét, az átmeneteket. Hallottam, hogy túl kemény, rideg - szerintem ez a magyarázata. Ha odatetted, annak tökéletesnek kell lennie. Nincs maszatolás. A temoera színerőssége száradás után megváltozik. Bámulatos, hogy emnnyire ismeri amivel dolgozik. Egy kis mellék szobácskában szinte eldugva van egy önarcép, ez is tempera, ez viszont vászonra. A kép tompa szintelen, illetve egyes szinei túlzón rikitóak, miért. Mert a vászon elszívta az anyagot, ellopta fényt, megtörte a szineket. Ha jól láttam, ez az egyetlen vászonra festett tempera kép. A kisérlet nem sikerült.

Ahogy öregszik zsúfolja a képeit. Cirkuszosok, vagy templomi szentek, vásári sokadalom, egyre sürübben gomolyognak. A technika még megvan, de a nyüzsgés nekem már sok. Mintha mindent össze akarna egyszerre nyalábolni. Amúgy is tyúkanyóként gyüjti maga köré a tanoncokat'...Mintha sejtené, hogy nem lesz sok ideje. Hirtelen, negyvenes éveiben lesz a szép szál valakiből  vékony beesett arcú árnyék.

Elhozta hatalmas tablójával a párizsi világiállitás fődíját. Lehet, hogy ezért utálták annyira..? Vagy a szegedi freskóért, amit Rákosi műértői lemeszeltek...? A templomi belsőkért...? A sokolodalúságáért, termékenységéért..? Korábban Aba - Novákról alig lehetett hallani. Csak néhány szolnoki képét ismertem magam is. Nem ő kellett - szocreál kellett. Mégis jó, hogy van, kicsit messze van, de megéri. Sokáig ácsorogtam Laura ábrándos kék szemei előtt, a lányom, kiszúrta,s megvette a poszterét. Üveg közé rakom majd, Laura kék kalapban, a majom pirosban, s a kezek néhány gyors ecsetvonásal. Azt mondják vad zseni - szrintem meg lehet szeretni...!  Érdemes megszeretni.

Laurához még annyit - a tárlat végén egy kis teremben bemutatnak néhány hamisítványt. Némelyik képi világa, karaktere valóban Aba-Novákos, de hol vannak a szinek..? A játékosság a szinekkel, mely néha szinte varázslat. Reggel, megkerestem a neten egy képzőművészeti gyüjteményben Laurát...Van kékkalapos nőként, és létezik Laura I. Ezen nincs háttér. De mindkettő minta hamisítvány lenne. Rettenetesen rossz fotók. Hogy lehet úgy fotózni egy képet, hogy a zöldes háttérből szürke lesz, az élénk cinóber ajkakból valami narancsos keverék, s a kalap. Te jó ég - ez nem az a kék, hová tűnt a bolondító ultramarin...?   mintha szürke rothadás áradt volna el mindenen. Az is lehet, hogy nyomdai hiba, csak éppen megsemmisül maga az Aba-Nováki őrülten szines világ. Tudom sokaknak bántotta a szemét a szocialista gyüjtőtáborban, de ma már más világ van. Még jó, hogy a poszter hű - Laura világoskék szemekkel mereng ábrándosan a nagyvilágba, s nem egy semmitmondó kék kalap alatt. Az kérem valamilyen kék, határozott - a szemei kicsit kontrasztosan megint másmilyen kékek, s nem szürkék mint a nagy-gyüjteményben.

   Szász Endrét nem nagyon szerettem, bár valamiképpen hasonló a két mester. Most mindegy, hogy miben. Egy interjúban megkérdezték, jár e tárlatokra, kiállitásokra. Hogyne - felelte, bemegyek megállok a teremben és körülnézek. Ha meg tud fogni valami, megnézem - ha az összkép semmit nem mond, kimegyek. Ő megtehette, senki nem szólt rá, hova rohansz..? Sajnos magam is így vagyok a tárlatokkal, ezért járok inkább magányosan. Bötüről-bötüre végig rágni na azt már nem. A debeceni tárlatot kétszer is körbejártam, lassan, részletezve. Még két hétig nyitva van, s aztán maradnak a penészes, szomorú "másolatok"....

2 komment


2008.06.25. 00:24 inszeminator

Utazás... ( 2 ) " A jugoszláv "

 

   Mottó:....csak így szabad beszélni: cinikusan és ártatlanul. Elvetemülten és rafinériával, csaknem gonoszul okosan, ugyanakkor tiszta szívvel , derülten és egyszerüen, mint az énekesmadár.  / Nietzsche /

       A "jugoszláv".

     ....jönnek a felmentő csapatok - jönnek és jönnek - közben meg az orosz csapatok érkeztek tömegével mint az áradat, és áradt az Egmont nyitány is növekvő fortisszimójával, mely valahogy mindig kéznél volt. És időnként valami másik zenedarab is, melynek a címére már nem emlékszem, de nem is érdemes, ennek közel sem volt akkora mozgósitó hatása. E két mestermű váltogatta egymást, egyébként pedig folyamatosan figyelmeztették az ellenforradalmi bandákat, hogy namostmáraztán' elég volt, x óra y percig tegyék le a fegyvert de tényleg, és szolgáltassák be a megjelölt helyeken mert különben baj lesz, és statárium is lesz - szóval komoly a dolog. Máskülönben meg ideje lenne már befejezni ezt a virtsaftot, mert elmarad a svéd - magyar. Hát igen - már megint a svédek, a bohém fiúk.

    A menekülők hadairól is értesültem, kiket egy kicsit lenéztem ugyan, és sokakat megvetttem gyávaságukért, pedig tulajdonképpen magam is készülődtem, de egyre csak húztam az időt, mert nem sikerült végső elhatározásra jutnom. Hova menjek? És miért én menjek.? Én itthon vagyok - teljesen itthon, és most már maradok is egy jó darabig az biztos. Itt gyötrődöm teljes bizonytalanságban ebben a szovjet katonai egyenruhában derékszíj nélkül, s a túlméretes kopott gimnyasztorka gonoszul lengedez tizenöt és fél éves derekam körül.

     Eleinte izgatott vágyakozással lestem minden szavát a zárkabélieknek - sostársaimnak éreztem őket. Mindet egyformának láttam, lelkesek bizakodónak, de ahogy telt az idő, lassan tisztult a kép, és korábbi parókiabéli tapasztalásaim kerültek előtérbe. Tudom távol esik egymástól a kétféle intézmény, de bárhogy is nézem, a papok is emberek, ők sem mind egyformák,sőt komolyabb ismeretség után nagyon is különbözőeknek tűnnek. A csüggesztő felismerés oly erővel tört rám, hogy visszavágyódtam a "kisfogházba", a párás büdösségbe, pedig haza is vágyakozhattam volna, de ilyen badaraság eszembe sem jutott.

    Elvágyódás, álmodozás..? Ugyan - legfeljebb éjszaka, takarodó után, mert a nappali órákban mindent legyűr  a száraz racionalitás. Egy szabványos gumibot látványa, vagy túl közelről szagolt mocskos padló, melyről egyre nehezebb feltápászkodni nem alkalmas semmiféle álmodozásra. Tán egy kis elvágyódás szóba jöhet, mértékkel, mert a kihallgatás szakszerűen folytatódik.

      - Idővel már a Markó utcába is egyre többet vágyakoztam, mert ott valódi forradalmárok között lehettem volna, és úgy éreztem, ők megértenének, és én is őket, és ott nem kéne ezt a bosszantó finom távolságtartást éreznem. Ők biztosan nem hallgatnának el, ha a közelükbe vágyakoznék telepedni. Mert nagyon is éreztem az emlitett távolságtartást - óriási tapasztalatot gyüjtöttem az évek során majd minden iskolában, ahova hasonló okból elvetett a sors....De itt...? Miért, hogy itt is érzem - nem mindenki részéről, ez nyilvánvaló, de a lényeg, hogy időnként megtűrtnek, alig elfogadottnak érzem magam, mint a korábbi örsgyűléseken. Ahol az amerikai, meg kóreai, meg mindenféle imperialisták ellen tiltakoztunk, s egyesek lapos helytelenitő pillantásokat vetetek felém, pedig én csak egy papgyerek voltam, és egyáltalán nem voltam imperialista....Még az sem számított a szemükben, hogy én is teljesen szabályosan tiltakoztam. Egész örsgyúlés alatt szépen hátratett kézzel ültem, nem is mocorogtam, és a végén én is felemeltem a jobbkezem éppen úgy mint az összes többi tiltakozó.....Mit akarnak még...?

     - Na jó, elég a nyivákolásból, meg az önsajnálatból, volt egy kis klerikális mizéria - legalább nem katólikus - mondták, bátoritólag - de mindez meg sem közelitette a "jugoszláv" látványos mellőzöttségét, aki mégiscsak az első valódi halálraitélt volt akivel találkoztam.

     - Tárgyalásról visszajövet részvétlen rideg tekintetektől kisérten, fagyos csendben szedte  a holmiját, arcáról hatalmas cseppekben csurgott a veriték, furcsán kényszeredetten vigyorgott, s a zárkaajtónál megállt. Körbenézett, a törülközőbatyuval megdörgölte az arcát, lehet, hogy várt valamit, de senki nem búcsúztatta.....mogyorok', buta kis mogyorok', ti nem ertetek mi a politika..Gúnyos mosollyal a képén megvető kézlegyintéssel lépett ki a délutáni naptól szikrázó folyosóra.

     - A vigyázzálásba merevült mogyorok' pedig elképedve hallgatták ezen utolsó megnyilvánulását. Beszélgetéseikbe nem vonták be, de ő mindenttudóan mindenbe belekiabált. Leginkább politikai számítgatásokba, s lesujtó, gunyoros megjegyzéseit hatalmas áradó kacajokkal kisérte....Nagy Imre, mindig ezzel jöttök - nem is tudjátok kicsoda, az a másik az a Kadar - az majd mindenkit kicsinal....Nagy Imre kicsi erotlen, eltuntetik és kész....Semmi az..

      - Sokszor szóbakerült jugoszlávia. Ilyenkor legtöbbször dührohamot kapott, és Főőrnagy nak kellett figyelmeztetnie, hogy mérsékelje magát - a hazájáról van szó..! Mi az hogy az én hazám?..Mit tudtok ti mogyorok jugoszláviáról....olyan nincs is. Nem létezik - egy nagy hazugság az egész....Én pédául szerb vagyok és megvetem a horvátokat...A Tito az horvát, de őt nem utálhatom, mert ő a főnök - de ő is utálja a bosnyákot, mert az meg török - mit keres az itt..? És akkor hol vannak még az albánok, meg ti mogyorok - ti se számittok egy garast sem - hiába ugráltok - még egy buznyákot sem.

     - Egész délután vártam, hogy valamiképpen szóbakerül az esete, de semmi. Főőrnagy miután döngve becsapódott a zárkaajtó egyetlen rövid mondattal zárta le a "jugoszláv" témát : közönséges gyilkos volt - megérdemelte.

      - Senkinek nem volt ellenvetése, úgy láttam mindenben egyetértenek, engem azonban egyre jobban érdekelt a jókedélyű, vidám, kicsit vastag fickó. Ágyszomszédok voltunk, esténként kihasználta a lehetőséget, hogy valakinek mégiscsak beszéljen magáról. Én nem ismertem az előzményeket, nekem mondhatott amit akart, meghallgattam.

     - A tárgyalás előtti utolsó estén különös monológba kezdett, csapongott, hatalmasakat kacagott visszafojtva a hangot, s végül mintegy komolyra forditva a szót megjegyezte: ne halgass a buzi literásra. Rossz ember, veszélyes. Tudom mit beszélek, és csak figyelmeztetni akarlak. Mondhatnék dolgokat, de mire mennél vele....? Sok olyasmi van ami - hogy is mondják na..? csak látszat..érted buta gyerek...? He..? Akkor jóccakát.! Nem volt nehéz kitalálnom ki lehet a buzi literás...Főőrnagytól kell ezek szerint tartózkodnom, akit vagy ismer, vagy csak a fajtáját. Az öt darab őrnagyban nem volt semmi hasonlóság, sem korban, sem fegyvernemben Főőrnagyot egyszerüen zárkaparncsnoki minősége miatt ruháztam fel e megkülömböztetéssel. Igaz ugyan, hogy valódi parancsnok volt a maga szolgálati helyén, de ilyesmivel akkoriban én nem törődtem. Jobban érdekelt a különös "jugoszláv".

      - A Tito őrület idején került Magyarországra, de már a határ közelében elfogták mint a láncos kutya egyik komoly' megbízottját. Még akcióba sem léphetett, máris egy magázárkában találta magát. Aztán hosszú éveken keresztül egyre csak váltogatta őket, nehogy megszokja valahol. Eljött viszont az enyhülés a nagypolitikában, enyhébben büntették őt is a továbbiakban, s így került a tiszalöki vizierőmű épitkezésére.

      - Látszólag ugyan olyan elitélt, mint a többi nyomorult,de őt fontos feladattal is megbízták. Folyamatosan jelentenie kellett, és kiben bíznának leginkább az emberek....a korábbi ellenségben. A sok locsogó között könnyű dolga volt - nemsokára rehabilitálták, pénzt is kapott - ésszerű összeget, s jó állást a tejipari vállalat berkeiben..Ezuttal mint kocsikisérő hallgatózott, mert azt is fontos tudni, hogy miről társalognak az emberek a tejipari vállalatnál. Meg a tejcsarnokokban ahová a tejet naponta kora reggel kellett kiszállitani. Ilyenkor pedig mindenképpen be kell mennie annak aki friss tejet akar vásárolni. A sorban állók pedig nem tesznek lakatot a szájukra. Még mit nem...

      - És utazgatni is szerettek ezidőtájt az mberek, s igy került a joviális vidám természetű népszerű "jugoszláv" a taxivállalathoz. Ez volt a neki való. Egy bizonyos réteg már megengedhette magának, hogy automobilon vitesse magát, s bizony a jó sofőr, szóval is tartja a vendéget. Vidám szórakoztató utitárs, ha címre megy annál jobb, azt is fel kell ám gondosan jegyezni. A háttérben persze ott lapultak a megrendelők, akik gyüjtögették az információkat, mert szerették megtudni miről is beszélgetnek az utazó emberek - az olyanok akiknek pénzük van taxival közlekedni, és a sokkal szegényebbekre is kiváncsiak voltak - olyanokra, akik elgyötört kialvatlan ábrázattal slamposan, nyűtt slafrokban botorkálnak le a tejcsarnokba egy fél kanna tejért, s közben az összement tej helyett a rendszert képesek ostobán szidalmazni.

      - Minden jól ment és egyre jobban, és már komolyan álmodozott a hazatérésről, amikor a maga módján majd "visszakéredzkedik" jugoszláviába. Váratlanul érte a lehetőség, mert az események lehetővé tették, de ragaszkodott korábbi komoly elhatározásához. Akadt itt néhány elintézni valója és képtelen volt azokról könnyedén lemondani. A hosszú, különböző magánzárkákban töltött évek során sok kemény tapasztalatot gyüjtött, melyek " nem használtak az egészségének", ahogy Főőrnagy később megállapitotta, s ezen magánzárkák mindegyikében otthagyta azt az általa fontosnak tartott jellegzetes nyomot, mely egyszerűsége miatt egyáltalán nem szúr szemet, nincs az a smasszer aki jelentőséget tuladonitana neki, annyira közönséges és jelentéktelen. Abban már nem volt biztos,hogy a módszert valami könyvben olvasta, netán hallotta valakitől, vagy éppenséggel a saját találmánya. Nincs jelentősége. Használta és kész. Egyszerű jel, betegesen ragaszkodott hozzá, mindenhol a közelében akarta látni, hogy emlékeztesse az elvégzendő feladatra. Nyugodt volt, mert bárhol a világon megtalálhatja amikor majd végre kiszabadul. Vonaton utazva, ahol fut alatta a kerék - ha zsemlét vásárol valamely koszos kis üzletben, vagy ha a nap képét bámulja egy pocsolyában. Mindig és mindenhol jelen lesz éjjel és nappal egyaránt.

/  László Ali ki idővel jó barátommá és mentorommá is vált, valamint Főőrnagy , a zárkaparncsnok kevés dologban értettek egyet, de abban mindenesetre megegyeztek, hogy a beteges monománia legtöbbször hosszú magányos bezártság eredménye, és ritkán múlik el magától. Még orvosi kezelés esetén is bizonytalan a gyógyulás kimenetele. Öngyógyítás pedig szóba sem jöhet - kizárt./

Legtöbbször a vizeskanna fedőjét szoritotta szembeötlő helyen a falra és kanala nyelével az ívet tökéletesen körberajzolta. Módszeres, megfontolt ember volt a "jugoszláv". Ahol nem volt saját kannája a lavórt rajzolta körbe a falon, de olykor megelégedett a kiblifedéllel, mert a szag ebben az esetben nem számitott. Tökéletes köröket rajzolt, s a kör mindig bezárult...Ez a lényeg..A körnek mindig be kell zárulnia.

/ Főőrnagy diagnózisa szerint a betegség legbiztosabb jele, hogy a tökéletes körök falra firkálásához mindig segédeszközt használt - szabad kézzel egyetlen kört sem rajzolt soha. Azt mondta oly szerény kézügyességgel, amivel ő rendelkezik meg se próbálhatja az ember. A köröknek szabályosnak elelntmondást nem tűrőnek kellett lenniök....Orvosi eset uraim, szögezte le Főőrnagy megvető hangsúllyal s egyuttal mintha megrémült volna magabiztos kijelentésétől....Ha ugyanis valóban orvosi eset, akkor elmebajnak is lehet nyilvánitani, melyet inkább orvosi eszközökkel, mintsem szabványos kenderkötéllel kell majd gyógyitani./

   Relytélyes embernek, a gimnyasztorkások köreiben alig megtűrtnek számított a "jugoszláv", de maga is kivülállónak érezhette magát minden kis pusmogó köröcskén, s csak mulatott felesleges izgalmaikon. A saját útját járta mindenkor, akkor is amikor megjegyezte és elraktározta magában a legkeményebb megaláztatásokat. Úgy döntött, ha egyszer alkalom adódik és módjában áll igazságot szolgáltatni habozás nélkül megteszi. Minden körnek be kell zárulnia egyszer, az összesnek, hogy a messzi távolban majd ne háborogjon a lelke. Arról nem is beszélve, hogy férfiember számára ez erkölcsi parancs. Kötelező.

   Állitólag ilyen egyszerű indokkal végezte az elvégzendőket, mert a legalkalmasabb idő érkezett el számára örömtelien és váratlanul. Ajándéknak érezte a lehetőséget - bűn lett volna hagyni ostobán, kihasználatlanul. Kapja meg mindenki érdeme szerint - ennyi igazán kijár a mocskos magánzákákban töltött évekért.....Miután pénzügyeit gondosan elrendezte (...sok pénzt hagyott egy délvidéki családfőnél megőrzésre - valami ágon rokona is volt..) belépett a frissen alakult karhatalomba, és azonnal munkához látott.....Hívták, vagy jelentkezett..? Erre a kérdésre   fejét csóválta és mosolygott sejtelmesen....Mit számit az.?

   Ügyei szépen elrendeződtek. A magyar igazságszolgáltatással kapcsolatban azonban maradtak homályos kétségei. Nem a büntetéstől tartott, főleg ezekben a zavaros időben semmi esetre sem, de mi van ha meggondolják magukat és mégis elitélik...? A szabályos körök mágikus erejében bízott volna.? Esetleg az elmeorvosi szakvéleményben, ahol a vizsgálatot végző kénytelen lesz figyelembe venni a körök feltűnő jelenlétét...? Ami ezen vizsgálatokat illeti, sok politikait, engem is megvizsgáltak az ügyészégen, mintha valami járvány terjedt volna a börtön falai között. Az utolsó napig kitünő kedélyállapotban  szemtelen nemtörődömséggel élte világát, s csupán egyetlen alkalommal beszélt valamiféle törésről mely végül is ide juttatta. Az ilyesmi megesik - botlás, mondta megvetően - a lónak is négy lába van.

     - A hírnév rossz cselekedetekre csábítja az embert. Nem jó híressé válni, még rövid időre sem. Ilyet soha többet - mert egyáltalán nem adta fel a reményt, bízott magában, a körülményekben, a botlást nem követheti valamiféle csúfság. Ugyanakkor bánta már az ostoba fényképeszkedést - nem gondolta, hogy balsorsa is lehet. Hiú emner volt, nemcsak megrögzött bosszuálló, s most nem értette, hogyan volt képes ekkora ostobaságra. Engedte magát lefényképezni, sőt modellként önként állt a lencse elé mint valami kezdő. Teljes felszerelésben, büszkén vigyorogva, a nagy feladat, az ellenforradalmárok felkutatása és vadászata közepette. A kép megjelent valami ügybuzgó hetilap címoldalán olyan felirattal melytől a keresettek akár frászt is kaphattak. Magabiztosan vigyorgott hű fegyvertársaival az oldalán, önbizalommal telten. A kép az új rend elégedett kéviselőit kivánta megjeleníteni, s egyúttal tájékoztatásul is szolgált általános miheztartás ügyében. Minden szép és jó -  dolgok jó irányba haladnak..pofa súlyba...!

     - A "jugoszláv" persze tudta már miért oly széles a mosolya - aki megérdemelte, annak bezárult a kör és Mohács felé ringatják a Duna hullámai. Elszemtelenedett ellenforradalmárok műve - nyilvánvaló. A Budafok tájéki parti stégek se láttak sokat az eseményekből - sötét volt, csak torkolattüzek villogtak.   A fotós alapos munkát végzett, mintha a köznapi dicsőségen túl valami sokkal fontosabbat is szeretett volna sugallni a képpel. Széles, elégedetten mosolygó arc - közepén vastag ajkak mögött ritkás fogsor, a szlávosan hátrcsusszantott usanka alól vörösesszőke göndör fürtök türemkednek...S mintha túl meleg lenne az a pufajka, mert néhány gyöngyöző izzadtságcsepp is feltünik a széles homlokon. Nem láttam a képet, de ismertem a "jugoszlávot", aki időnként mókás akcentussal  törte a magyart, de ha lendületbe jött elfelejtett szinészkedni.

      - Nem sok hetilap létezett akkoriban, nem volt nehéz a népi hőst azonosítani. Illetve talán mégis, mert az elvtársak nemigen hittek a bejelentésnek. Megigérték, hogy utánanéznek a dolognak, hiszen ismerős volt az állitólagos eltűnt. Hogyne lett volna ismerős - már éppen hiányolták - fontos megbízható elvtárs, és nem jelentkezik szolgálatra...Neki is kijár a pufajka, meg az összes többi felszerelés. Arra senki sem számitott, hogy más fontos elvtárs megakadályozta ebben, de kicsit megkapargatva a dolgokat nem volt nehéz felfedezni a nyilvánvaló összefüggéseket. Valószinüleg töprengés következett, hogy akkor most a "jugoszláv" jóbarát, vagy mégiscsak gonosz ellenség....és tulajdonképpen kinek a kölyke. Pláne, hogy ebben az időben épp a jugoszláv nagykövetségen lapít az egész magyar kormány - mármint az ellenforradalmi, mint köztudott. De az is lehet, hogy már elrabolták őket egy különjáratos autóbuszról. Kínos ügy mindkettő, s egyiket sem lehet gonosz ellenforradalmárok aknamunkájának tulajdonítani.....Lehet,hogy valóban elrabolták azt az elvársat...?Azt mondják az egész család, sőt a szomszédok szeme láttára történt a családfő elrablása, és ezek mind mind megbízható régi elvtársak. Ismeretlen pufajkás emberek jöttek és elvitték...Lehetséges ez...? Az, hogy a szovjet elvtársak elrabolták az állitlóagos kormányt az rendben van - ők a barátaink...És azok is sötétben...Úgy látszik minden lehetséges. Még az is, hogy a szomszédok sohasem laktak a szomszédban, de még a környéken sem.

Persze vigyázzunk elvtársak...Bizonytalan a közhangulat...Megtalálták már azt az elvtársat..?   Na ugye... lehet, hogy csak disszidált... Várjunk egy kicsit - ebben a képlékeny közhangultban könnyen mellényúlhat az ember. A kormány tagjai előkelő hotelekben pihennek romániában. Jól érzik magukat. A mi kutyánk kölyke ez a furcsa ember, vagy valaki másé..? Meg kell fontolni az ilyesmit - komolyan, pártszerű alapossággal. Nagyon hasznos, nélkülözhetetlen feladatot látott el az elvtárs. Főleg az első időkben, amikor még kevesen jelentkeztek. Tulajdonképpen az is meggondolandó, hogy egyet veszítsünk - e, vagy mindjárt kettőt.? A hivatalok gyötrődése közben pedig telt múlt az idő, s a "jugoszláv" elvtárs ez alatt még buzgóbban munkálkodott.

     - Gondoljuk meg elvtársak...Várjunk még egy keveset. Nem kell a dolgokat annyira elsietni...Meg aztán az is lehet, hogy jól is jön majd a személye amikor már sokkal jobb világ lesz - amikor már alig emlékszünk valamire, s az újabb nemzedék, ha ilyesmit hall, únottan legyint. Oda se figyel - legfeljebb valami grimaszt  vág, és arrébb megy. Addigra elvtársak, minden ami történt belesimul a nagy közös szartengerbe, és senkinek sem lesz kedve kotorászni benne....Mindig eljön az idő, amikor magabiztos nyugodt tekintettel nézünk a jövőbe, és bármit le lehet tagadni...Mint Rajk elvtárs ujratemetésén...Mint mindig.

      - Arról igazán nem ő tehetett, hogy amikor végül is muszáj volt megállítani, s ki kellett vonni a forgalomból, a begyüjtöttek egyik általa megdolgozott elszenvedőjével épp itt ebben a zárkában lesz találkozója. Ostoba helyzet - mintha csak itt lenne számára hely...?Éppen itt? Csupa bélyeges ellenforradalmár között...? Leszaggatott parolijú mogorva tisztek, megalázott eltángált muja civilek társaságában, akik csak bámulnak és nem hisznek a szemüknek.   Úristen mi történt..? Megjöttek mégis....Itt vannak az amerikaiak..?

      - Semmi sem történt - az efféle találkozások sokszor nem egészen véletlenek. Mintha valaki szórakozásból vagy kiváncsiságból keverné az esemnyeket. Gonosz vakációzó kisgyerekek játékához hasonló, gyufásdobozba gyüjtött különféle bogarakkal, akik kínjukban lerágják egymás lábát.....Mindketten csodálkoztak, de nem történt semmi emlitésre méltó. Elmaradt köztük a rituális bemutatkozás - nem volt kézfogás sem, a zárka népe pedig nem várt magyarázatot. Hallottak már hasonló esetről, a gyógyulófélben lévő, pedig elkerülte, soha nem szólt hozzá....Valami kerületi rendőrkapitány volt az áldozat, aprócska kivül belül összetört ember, csendesen gubbasztó. Belsejében is régesrég meghasonlott.

       - A néhány napi ágyszomszédság alatt csak esténként, takarodó után volt lehetőség  kevés suttogó beszélgetésre, s akkor persze olyan részleteket egyáltalán nem tudhattam meg, melyek valódi arcát mutatták volna a "jugoszlávnak". A többieknek nem hiszem, hogy partizán múltjával dicsekedett volna. Erre én voltam alkalmas a tátottszájú kölyök. Miután elment, sokáig senki sem mert szót ejteni róla. De jelen volt apró megjegyzésekben, utalásokban, kerülgették, olyannak tűnt, mint valmi nehezen gyógyuló seb, és sokáig fertőz. Sajnálatról, együttérzésről szó sem lehetett, afféle kalandornak, lézengő ritternek volt elkönyvelve, mely kalandorok és ritterek minden időben léteztek, és létezni is fognak minden időben.

    Foglalkozás ez kisfiam, mondta Főőrnagy megvetően, mint a fodrászat. Bár azokat valamiért mégiscsak kedvelik - csak tudnám miért? Én pedig megtanultam, és tudomásul vettem, mint haznos tapasztalatot, és idővel már nem is vágykoztam vissza a kisfogházba, és a Markó utcába sem vágyakoztam többé, mert olyan oldaláról volt szerencsém megismerni korábbi hónapok, sőt évek történetét, melyeket nem ismerhettem meg a Torockó téri parókián, s a legtöbbről álmodni sem mertem volna. Itt tudtam meg, hogy nem létezik "evidencia", mely fogalmat Atyám hangoztatta gyakorta hitbéli kérdésekben. Mert csak addig látszik annak, míg elő nem kerül egy másik, hasonló súlyú, azonos témájú állitólagos evidencia, és még egy és még egy, mert mindenkinek megvan a sajátja amit őrizget és babusgat és akkor lehet mérlegelni és muszáj gondolkodni egy kicsit, netán meg lehet mérkőzni - vagy éppen ész nélkül öldösni és felkoncolni egymást. Izlés dolga.

   Vasútgépészet, sétahajó és poloskák....

      - A technikumban, ott bizony nem tanítottak semmi ilyesmit - egészen mással voltunk nap mint nap elfoglalva. Osztálytársaim a sok kiöregedett uttörővasutas korábbi emlékein merengett, és alig várta, hogy ez a köztes időszak elmúljon, és felnövekedvén újra sipot és indítótárcsát vehessen a kezébe akkorát mint a feje a sapkával együtt és parancsokat osztogasson és jelentsen és baromi szabályos legyen, ahogy a szolgálat megköveteli. Némelyek nehezen szoktak vissza a civil életbe, pedig a legbékésebb pályafenntartási ismeretekkel veszkődtünk, és a pincebéli alacsony boltíves műhelyben szabványos kalapácsfejeket reszelgettünk óraszám. Ami valljuk be korántsem  érdekes tevékenység, de legalább vannak pontosan meghatározható méretek és előírások, melyek betartása kötelező. A lányok is reszeltek, nem sok sikerrel ,mert nekünk, fiúknak sokkal jobban ment a reszelés. Ezen nincs mit csodálkozni. A szigorú műhelyfőnök kék köpenyben sublerrel a kezében járkált fel s alá a hátunk megett, időnként megmért egy egy munkadarabot, legtöbbször a fejét csóválta, mert sehogyan sem stimmeltek a méretek. Az ember azt hinné, hogy ha valamely oldalt túlreszelt, hozzáigazitja a többit,s lesz az egészből egy szép kis kisebb kalapács. Szó sem lehet róla - mondta, mert a kalapács fejének, meg a pályaépitésnek és fenntartásnak is megvannak a maga törvényei és szakszerű előírásai. Ezektől szigoruan tilos eltérni, mert a sínpár sem mászkálhat csak úgy össze vissza a gondosan készített alépítményen.

      Na jó - fogadjuk el, de mi van a kalapácsal..? A rosszul méretezett kalapácsfej ezek szerint csúnya és folyvást melléüt...Hát igen. Óriási erőt tud adni az ember lelkének egy kis valódi bizonyosság. Olyasmi például, mely a pályafenntartási ismeretekből válik nyilvánvalóvá, s egész a keleti országhatárig érvényes törvéy. Onnan túl már semmi sem érvényes, tán még a kalapácsfejek mérete sem, bár arrafelé minden rendesebb címerben sárga búzakalászok társaságában megtalálható. Modernebb és sokkal haladóbb kifejezés ez mint hosszúlábú madarak, meg karmos cimerállatok szerepeletése mindenféle ósdi cimerekben és irományokon. 

   Záhonyon túl, már minden sejtelmes kelet, és csupa relytély és bizonytalanság. Arrafelé ne is tekeregjünk, ha nem muszáj. Ott már szélesebb a távköz, szélesebb tengelyen gurulnak a sokkal terjedelmesebb vagonok, mert az ország is hatalmas, talán túlságosan is az, s ha ránézek a térképre - arra hatalmas vörös foltra - mindig összeszorul a lelkem, mert kicsi kis halacskának látom ezt a csöppnyi Magyari országot a nagy tengeri szörny, a falánk óriás túlságos közelében. Mintha elnyelni ugorna, de legalább is arra vár, hogy magunktól, saját elhatározásunkból végezzük hatalmas bendőjében..... Kicsit még várnia kell, mert egyenlőre megakadtunk a torkán. Talán később, ha majd kitör a várva várt világforradalom...Ami majd egyszer bizonyosan ki fog törni, és akkor jaj lesz az összes imperialistáknak, és népnyúzónak, meg nekem is, mert akkor nagy győzelem lesz.

    Egyébként nehéz ép ésszel követni a nagypolitikát, ezt már elemista koromban az iskolai örsgyűléseken is megállapíthattam, mert semmit sem értettem az egészből és állandóan olyasmi érzésem volt, hogy engem valamiből szándékosan kihagytak. Szerencsére végre kinőttem ezekből a gyerekes dolgokból, a koreai háború is véget ért, nem volt, hát mi ellen tltakozni, azóta pedig sok, sok viz lefolyt a Dunán. Azon a szépséges kékdunán melynek lágy hullámain sétahajó úszkál oda vissza, s a nyitott zárkaablakon esténként kétszer is beúszik lágyan, nem is túl messziről az emített hajó lelkeket babusgató tündéri muzsikája. Mert a Fő utca, hol ez a szép verestéglás épület állott, alig egy ugrásnyira esett a nagy folyótól, és párásabb időkben V. a székely sólymász megesküdött, hogy a nagy folyó illatát érzi, pedig csak az eső illatát érehette, mint mindenki más. Az álmodozás azonban komoly dolog idebenn, főleg, ha egyre közelít az elkerülhetetlen. A halálosok képzelőereje utólérhetetlen, talán mert nem is képzelődnek, inkább tudnak valamit, s valahol elől járnak, ahová nehéz követni őket.

    Jön a hajó és cincogva muzsikál, illetve csak a muzsika közelíit, mert a hajót nem látni sehol - semmit se látni, azt mindig csak hozzáképzeli félálomban az ember. Én például mindig éjjeli kofahajózót képzeltem a muzsikához, mert valószínüleg föl se engedtek volna táncos sétahajóra. A méltóságteljes, oldalsó lapátkerekeivel látányosan vonuló Kossuthot képzeltem, vagy az óriás Széchenyit, a hatalmas sötét füstöt okádó kövér kéményeivel, mely kéményeket hosszú kötélbe kapaszkodva matrózok törnek derékba minden nagyobb híd előtt. 

    Szerettem a Tahiból ereszkedő népes éjjeli kofahajót, mely "minden állomáson és megállóhelyen megált", s hajnaltájt érkezett az ébredő Budapestre. Lassan surrat a sötét vizen, csedndben, mert ezen a hajón senki sem muzsikált. El is fagyott volna a keze, mert éjjelente igaebcsak hűvös idő járt  kinn a fedélzeten. A szanaszét heverő nagykendős kofák amúgyis belehortyogtak volna a foxtrottba, s nem is lett volna illendő rövid, éhány órás éjjeli nyugalmukatily botrányos módon megzavarni. Kosarak sűrű halmazán átmászva igyekeztünk a fény felé, a nyitott gépház felé, ahol jó meleg volt ilyenkor is, ahonnan egy felső folyosóról látni lehetett a nagy sárgaréz karokat, a szinesre festett hatalmas gépeket, amint kitartóan dolgoznak, s csak valamely partmenti kikötőhöz közeledvén lassúlnak, mintha elfáradtak volna.

    A kisméretű ablak négyszögében a rácsokon túl, melyeket az esti létszámellenőrzés során muszáj erősen végig kopogtatni felragyognak mind az összes csillagok....És ez is nagyon szép mert mindenkire egyformán ragyognak odafentről, és teljesen önzetlenül, és ez nagyon megnyugtató érzés. És milyen nagy szerencse, hogy a mi ablakunk nincsen bebádogozva, hogy csak egy tenyérnyi csík férjen bele felülről a déli napsütésből. A ritka séta tízpercei alatt gyakran figyeltem az ilyen ablakokra és mintha gyarapodott volna a számuk - nem értettem miért. Magasan van az ablak - normális méretű ember sem lát ki, s ha mégis, csak az eget, vagy a börtön szemközti oldalát láthatja...Hát azt se láthassa....?Hát ne...Semmit se lásson..Néha kivételezettnek éreztem magunkat a szabadon hagyott ablakaink miatt, melynek négyszögébe a hold is belesétál, ha néha erre jár.

    Poloskák gyülekeznek csendben a mennyezeten, mert ők is erre járnak, s éppen úgy sétálnak mint a hold meg a csillagok, de ez nem olyan szép és felemelő, és az elnyomott poloska büdös is... Rettenetesen büdös. Nem tudtam ezt sem, mert odahaza nem volt poloskánk egy sem, és egy óvatlan mozdulattal elnyomtam félálmomban, mely a nyakamon mászkált. A bűze napokig kisértett, s attól kezdve pokrócom sátrába ,emekültem éjszakánként. Tényleg nem volt odahaza poloska, csak itt ismerkedtem meg különös szokásaival, és utólag megbocsátottam az összes kisfogházbeli bolhának, melyeket csupa szórakozásból odaát hasztalan üldöztem. Az ember megtanulja tisztelni és szeretni valamikori otthonát, és a magától értetődő természetes szabadságot is, ahol az efféle kellemetlenségek nem fordulhatnak elő. Poloska semmiképpen, mert az a vég kezdete. Nálunk nem is volt soha poloska, olyan amelyik mászkál legalább is, vagy nem tudtunk róla, nem mutatkozott. Annak mindig híre ment ha valahol ciánoztak, s ezt kötelesség mindenképp elkerülni....Ha mégis....? Lekicsinylő ajkbiggyesztés kövtte...Na ezek is...Hát persze...!

    Takarodó után, sötétben indul az éjjeli támadás. Nincs szünnap és semmi kímélet, s csak az vígasztalhatja az embert, hogy a poloska ugyan úgy mászkál a körletirodán, mint a zárkában - mert teljesen mindegy neki. Számára az is rendes vadászterület - éppen olyan terep mint a többi helyiség - ott is van mennyezet ahonnan ejtőzni lehet, sőt sok jóféle búvóhely is van, amit a poloskák különösképpen kedvelnek. Azonkívül hiába is lenne bármi is kiírva a körletiroda ajtajára, a poloska nem tud, és nem is akar olvasni, és nincs benne semmi tekintélytisztelet. Ezt se felejtsük el...akik pedig emiatt némi szimpátiát éreznek irányában, szégyeljék magukat, mert egyáltalán nincs igazuk.

    Andalító zeneszó ide, sétahajó oda, az éjjeli invázió soha nem marad el. reggel pedig van olyan akire ébresztő után egyáltalán nem lehet ráismerni. Főörnagy katonásan bemutatkozik az új jövevénynek, pedig semmi nem történt, csak a csepeli villanyos husos arca rendeződik át minden alkalommal. Némelyek képtelenek megszokni, hogy együtt kell élniök egy nappal láthatatlan népes társasággal, s az éjszakai találkozások után mindig más helyeken puffadnak. E problémára csupán egyetlen gyógyszer kinálkozna, de az  egy jó ideig nem elérhető. Igaz ugyan, hogy a támadás nem rögtön villanyoltást követöen indul, a poloskák óvatosak, várnak egy kicsit, éppen annyit, hogy az esti csendben messziről érkező, s lassan tovaúszó hajó szelíd muzsikája még teljes nyugalomban érje a félálomban merengőket. Többnyire csend van, szívet melengető a beszűrődő halk hegedüszó, s mindez oly szép és megható, bátran ajánlhatom mindenkinek...Érdemes kipróbálni, alanyi költőknek való.

    Morbusz hungarikusz.../ ..fontos küldetés.. /

    Ami a nagypolitika eseményeinek helybéli követését illeti, az bizony nehéz, és fölöttébb körülményes tevékenység. Idebenn ugynis nehéz naprakészen követni bármiféle politikai fejleményeket, s csak a legokosabb felnőttek, és magasabb rangú katonatisztek képesek erre, mert teljességgel be is van zárva az ember, és csak hihetetlen, de főleg ellenőrizhetetlen szóbeszédek keringenek, azok is csupán néhány újonnan érkező, vagy némi morze tudósitás jóvoltából.....Semmi az - valljuk be -legalább is majdnem semmi.  legtöbben szólani sem tudnak meglepetésükben, és ritka a tapasztaltabb érkező, aki ha híreket nem is, de legalább jó nagy tűzkövet hordoz a lyukas fogában. A hírek utáni sóvárgás persze erős, leküzdhetetlen érzés, ezért kell időnként megkisérelni. Veszélyes kalandkaland, csak végső esetben használható

   Eme gyötrelmes hír és dohányéhségnek lett következménye, hogy tüdőbajos szerepet erőszakolt rám a dohányos közakarat. Hiába tiltakoztam, be kellett látnom, legkisebbként én vagyok alkalmas e betegség elfogadható imitálására. Gondolj a Traviátára - szuggerált Főőrnagy szenvedélyesen, aki ha valamely feladatot érdemesnek tartott annak megvalósitására, s ha már komolyan a fejébe vette, nem tágitott. A siker érdekében pedig bármire hajlandónak mutatkozott. Én azonban hiába is gondoltam volna Traviátára, mert fogalmam sem volt kicsoda, és szégyeltem is magam, hogy operai területen járatlan vagyok. Csak a Parasztbecsületet ismertem egy kicsit, de abban nem tüdőbajos senki, és csupa makkegészséges felnőtt ember okozott felesleges izgalmakat. Szerettem benne a húsvéti kórust. meg az Intermezzót, és ahogy Turiddú elmegy meghalni..Un baccsó, és még egy baccsó, meg még egy, aztán elmegy és nem jön többé vissza. Ezeket is a sziv küldi szívnek szívesen című rádióműsorból ismertem, de a Traviátáról nem is hallottam. Talán mert nem volt benne osztályellenség, mint a Parasztbecsületben. A szegényparaszt, meg a gazdagparaszt / kulák / kibékithetetlen konfliktusa. Főőrnagy azonban néhány köhögési próba után úgy határozott, hogy ennek meg kell történnie. A szerepre alkalmas vagyok - a következő séták alól majd felmentésemet kéri általános gyengeségre való hivatkozással. Nem ellenkeztem. Már csak a görög körletparancsokot kellett meggyőznie a tuberkolózis veszélyeiről, mert zárt közösségben a kóros ragály megállíthatatlanul és különösen gyorsan terjed. Képes és átterjed még a szomszédos körletirodára is, mert ez ilyen...Valódi népbetegség - morbusz hungarikusz a neve...Görögországban így biztos nem ismerik, mert ott a morbusz után valami másnak kellene következnie, de az itteniek között nemrég eltejedt országosan, és az a picike valami mely bosszantó gyorsasággal terjeszti, nem tudja megkülönböztetni a nemzetségeket. Mást se nagyon, a rahgjelzéseket pedig egyáltalán nem ismeri. Éppen úgy mászkál és kering össze vissza a nagyvilágban mint a poloska,és hurcolja a fertőzést , mint a nagyhatalmak a maguk életveszélyesen puffadt és nagyképű ideológiáját.

    Ez hatott - mármint  veszélyes mászkálás, és a görög főtörzs megingott. A kifejezést ugyan nem értette, de Főörnagy drámai erővel pergette a súlyos szavakat...Morbusz hungarikusz...Érti...? Hát persze, hogy értette, csak még gynakodott egy kicsit....Majd megkérdi az orvost...Vagy két hétig köhécseltem, de sokszor figyelmeztettek, hogy ne hagyjam abba, leginkább akkor szerepeljek, ha csizmaorr képe tűnik fel a küszöb helyén csillogó víztükörben. A  cirkli mögött ilyenkor leskelődés van - viselkednem kell látványosan - már csak azért is mert egyébként  nemigen látszom tüdőbajosnak.

   Én meg arra gondoltam milyen lehet az a Traviáta gimnyasztorkában, derékszíj nélkül, mert a Fő utcai fogvatartottak szovjet katonai egyenruhát hordtak ugyan, de nem járt hozzá derékszíj, ami a szabadságot szimbolizálja. Mert nem rdemesek a szabad éltre... és így tovább, és tovább....folyik a kavargás és újra előjön minden, mert ennek is vége...Néha úgy érzem mindennek vége, élni sem érdemes, és félek, bár nem tudom mitől. Félek, és olykor rettenetesen sajnálom magam, s ez jó érzés mert többnyire megnyugtat. Úgy érzem mintha temetésemen lennék, a saját temetésemen, és senki nem jön a koporsó után. Minden marhaság eszembe jut, mintha ragaszkodnék ahhoz a nyavalyás gimnyasztorkához, de legalábbis a hozzá köthető emlékképekhez, és vadul összefacsarodik az összes belső részem, mert megint tovább kell mennem. Szurdi úrtól, s a Bányásztól nehéz volt elszakadnom, s most ez is...Erről van szó. Rossz bizonytalan érzés kerülget. Jár az agyam, és tartok az eljövendőtől. Időnként persze már mocorog valami kiváncsiság is bennem, ha jobban észnél vagyok persze, és elfeljtem oly tragikusan sajnálni magam.

    Muszáj volt valakinek kijutni a zárkából az is igaz, mert a seprünyelet már nem lehetett tovább kapargatni.Életemben nem láttam ilyen karcsú seprűnyelet. Sajnáltam is a sok megvadult dohányost, akik szenvedtek, mert ahhoz a seprüvakarékhoz mégiscsak lellett néhány szem igazi dohány. Egyébként kevés élvezet lehet benne. Főőrnagy, a zárkaparncsnok persze mindenre gondolt, arra is, hogy a hosszas fonnyasztá után röntgenre vigyenek a Mosonyiba, és akkor...Na ettől azért tartottam egy kicsit. Arra különös nyomatékkal felhívta a figyelmemet, hogyha csikket látok valahol, vagy jóféle kavicsot, esetleg aprócska vaspösköt, szöget, ki ne kerüljem , az Isten szerelméért...Vessem rá magam essek hasra, el is ájulhatok, ha tudok, vagy csináljak bármit, csak valahogy rgadjon hozzám, és ha lehet minden útközbn talált hamutartót is bátran borítsak a zsebembe ...Nem árt az semmit a gimnysztorkának...és amúgy sem szól majd senki, ebben bizto lehetek....Ja és híreket is hzzak sokat, mert az is nagyon fontos, ha lehet a legfrissebeket...A röntgenben sötét van , ott bármiről társaloghatok az orvossal, mert az őrség legtöbbször kinnmarad. Félnek a sugaraktól, mert nem látják egyiket sem. Azonkívül mindig a raborvosok a legtájékozottabbak, ezt neki nyugodtan elhihetem....Honnan tud ilyeneket.? Soha nem árulta el, pedig láttam néha nagyon elképedt pofákat, de a kérdések náluk is bennragadtak.Az enyémek is...

      Naná...ahogy azt Móricka elképzeli, mondták sok ilyesmire nálunk odahaza a Torockó téri parókián..Ennyi minden váratlan erőszakos megrendelés egyszerre - ki tud ennyi mindennek eleget tenni...? A tüdőbaj nekem éppen elég  - abban sem vagyok egészen biztos, és kétségeim is vannak...Nem lesz e valamilyen büntetés az utaztatásból, meg a sok megbizatásból..? Semmi kedvem az egészhez. A cikkeket még megértem - nagyon is - de nem hiszem, hogy kavicsokkal és vaspöckökkel lenne teleszórva a Mosonyi utcai rabkórház. Van rendes "fekete" a zárkában, majdnem új, az is az én lepedőmből.../ ezek borzasztóan kihasználnak engem /, és az egyik stoki talpában ott a tűzkő...Nem szó sem lehet róla....Ami pedig  híreket és a nagypolitika szorgalmas követését illeti, idegen terület volt ez számomra, mert nálunk odahaza többnyire más események és más hirességek voltak szóbeszéd alanyai, s az idebenn hallottak számomra nem sokat jelentettek. Legtöbbjüket egyáltalán nem is ismertem.

    A hatalmas sötétzöld csőrmotoros rabomobil lomhán, ormótlan szörnyként, zihálva és nyögva araszolt végig a városon, mert végül is Főőrnagy sikerrel elintézte, hogy sürgősen tüdővizsgálatra vigyenek a Mosonyi utcai rabkórházba. A szigorú aprólékossággal közölt instrukciókat a kapun kilépve én azonnal el is felejtettem midőn a batár kicammogott a nyüzsgő város irányába.. Legfőképpen pedig a kavicsokat és vaspöcköket felejtettm el, mert a régen hallott utcai zajok, madárcsicsergés, dudaszó, villamosok búgása mind mind kellemes emlékeket ébresztettek bennem. Ha tudom micsoda gyönyörűség a félhomályos zárkában való üldögélés helyett kifelé bámészkodni az egyre forróbb bádogdobozból, talán még egyéb betegségeket is felvállalok.

    Egyedül utazom a hatalmas, lassa vonszolódó félhomályos batárban, és kifejezetten kedvenre való at a lassú megfáradt tempó. Ablakok nincsenek, csupá szellőzőrések vannak a batár mindkét oldalán, olyanok mint a régi DKW automobiok motorházán voltak valamikor, és azon réseken kukucskálva színes csíkokbsn látom a küvilágot...S még így ebben a szines laskává szabdalt állapotában is minden elképesztően gyönyörű. Az utcák tele vannak nőkkel és férfiakkal - mint általában - de csak félig látom őket, s csak a kisgyerekeket és a kutyákat látom teljes egészében. Nagyon, nagyon szép minden, meg vagyok elégedve, a külvilág majdnem olyan mint volt, és filmszerűen készségesen vonul végig előttem. Innen valóban varázslatos és nagyon szép a világ, mégha szeletekben is, és az élet is szépnek és nyugalmasnak látszik, és már egyáltalán nem neheztelek  Főőrnagyra rám erőszakolt ostoba ötlete miatt. Gyüjtöm és habzsolom a szines lánivalókat, réstől résig rohangálok az óriási kaszniban, és minden apróság érdekel. Mindent látnom kell.

   Hála Istennek semmiféle megkülönböztetés nem járt a batárnak, s így minden kereszteződésnél, ahol rendőri irányitás volt, mi is megálltunk szépen nyugodtan - várakoztunk, nem szalad el a rabkórház - s én háborítatlanul nézelődhettem. A régi Nemzeti Szinháznál, ahol néhány rohangáló rendőr próbálta irányitani a forgalmat, kisebb baleset miatt jócskán álldogáltunk, s ezuttal még a szebb lányokat is volt időm lesből alaposabban megfigyelni. Gyönyörűen sütött a nyárvégi napocska, tán már az iskola is elkezdődött, kidugtam a kisujjamat az egyik résen, s addig mozgattam, amig két közelben álló diáklány észre vettee....Nevettek.

 -------------------

   Kerek tésztaszínű pufók arca volt a raktárosnak, aki megvetően figyelte mnden mozdulatomat, pedig egy árva szót se szóltam - némán vetküztem és a végén némán álldogáltam, ha akar valamit úgyis megmondja...Így gondoltam. Kellemes meleg volt a helyiségben - talán túlságosan is az - mintha valami villanykályhafélét, vagy rezsót láttam volna a háttérben. Meztelenül ácsorogtam a pult előtt, de szemernyit sem fáztam, s ez igen jól eset, mert az utóbbi időben keményen takarékoskodtak a fűtéssel.

   Szótlanul néztük egymást, a raktáros meg én, vártam , hogy előadja a sajátomat - a civilt - felöltöztem volna már szivesen, de a marcona ember nem mozdult. Nézett közömbös képpel, vahy inkább kissé várakozóan és nem szólt semmit. A tekintete. lassan felfelé a fejem fölé mozdult, s ottmaradt. Hirtelen ráeszméltem mit akar. Nem mondja, nem áll szóba a kis hülyegyerekkel, majd rájön, hogy itt áll a pult előtt anyaszült meztelen egy szovjet katonai ködvágóval a fején. Nem tudom mennyi ideig álltunk így szemben egymással, de nekem utólag iszonyú hosszú időnek tűnt. Nyilván a szégyen miatt. Nem értettem hogyan került oda, amikor már mindent levettem. Megszokásból? Együgyű kötelességtudatból.? Forróság öntött el, gyorsan lekaptam a fejemről s a kupac tetejére dobtam. Nem állt szándékmban eltulajdonítani - az új helyen más lesz a sapkadivet , ebben biztos voltam.

   Ma már nincsen több - szólalt meg mögöttem a görög őrmester, aki elgyötört képpel, hátát falnak vetve csukott szemekkel ásítozott egy helybéli stokin. Hosszú lóarca minden jelentősebb ásítás után mintha kissé tovább nyúlt volna. Semmi görögös nem volt benne, inkább egy bajor óriásra emlékeztetett, aki hosszú vörhenyes ábrázatával ásításoktól vizenyős szürkéskék szemeivel , kialvatlan képpel bolyong a Fő utcai börtön katonai részlegének ötödik emeletén. Mozdulatai lassúak, szinte vonszolja magát...Sokáig tartott , mig leszerelésem néhány szükséges fázisát végig kínlódtuk. Ráérősen ballagtunk egyik helyről a másikra, és persze mindig rossz helyeken kötöttünk ki. Folyvást tovább küldtek, mert vagy az utasításokat értette félre, vagy nehezen tájékozódott, s ha éppen jó helyre vetődtünk, azonnal ülőhelyet keresett magának. Ott aztán teljesen átadta magát a hangos látványos ásítozásnak mit sem törődve csodálkozó környezetével. Korábban orosz katonák adták a személyzetet, ám idővel átadták helyüket az egykori gögög partizánoknak és egyéb emigránsoknak. Ezek politikai menekültként érkeztek magyarországra, de legalább annyira szenvedtek a nyirkosabb klímától mint a lelküket nyomorgató honvágytól. Fasiszták ellenében tartották itt is a frontot, hogy ki ne essenek a gyakorlatból, s egyesek egészen körletparancsnoki beosztásig képesek emelkedni. Az orvos aki megmért - megvizsgált - fejét csóválva törltögette ki a papirjaimat. Bosszantotta, hogy  a csendes rendelőbe is behallatszott  ez az elfojtott üvöltésre, de legalábbis valami tompított ordításra emlékeztető furcsa hang. Nem kedveltem amúgy semezt a lófejű álgörög őrmestert, mert kizavart a szenesek sorából, és egyedül lkellett maradnom a minap érkezett robosztus hentessel, aki minden áron angol sakkot akart játszani.

    Krausz, a "világjáró utazó"...

    Angol sakk..? jajdult fel sebzett méltósággal az apró termetű Krausz, midőn  a délelőtti néhány órai gyakorlást követően ez a hatalmas ember kellően felkészültnek érezte magát, és a vacsorát követően partit ajánlott neki....mi az, hogy angol sakk? Teátrális döbbenettel tekintett körül a zárkában...Az urak hallottak már ilyet....?  Alig érkeztek vissza az egésznapi szénlapátolásból, még ki sem fújták magukat - a vacsora is élvezhetetlenül hideg volt - s akkor egy ilyen váratlan megalázó inzultus...Hát mit követtem el én......?M'ért büntetsz ééédes jó Istenem....?

   Krausz utálta és megvetette az angolokat, mert nem jugoszláviában szálltak partra, s ez a felelőtlenség kis híján az életébe került. Rajtuk kérte számon összes rokona elvesztését, mert a koncentrációs táborokat is hamarébb elérhették volna ha akarják, és egyáltalán az egész háború hamarabb befejződhetett volna, és Bergen-Belsen, vagy Birkenau után elkerülhetett volna némi távolkeleti kitérőt is. Sajnos azonban túl gyorsan sietett hazalátogatni, és itthoni kódorgásait félreértve gyorsan begyüjtötték kis málenkíj robotra. Hiába magyarázta, hogy nincs hova mennie, a lakása romokban, épp, hogy elkerülte a krematóriumot, rokonait, ismerőseit, egykori közeli hozzátartozóit keresi - davaj....! Jaj Istenenem, hát nem jókedvében csavarog simlis batyuzókkal - nem hittek neki - davaj - davaj -...Hiába járt városról városra, senki rokont, ismerőst, üzletfelet nem talált, s amikor már megnyugodni látszott, s lemondott minden lehetőségről, figyelme valószinüleg elkalandozott,  mert végül egy romániai gyüjtőtáborban találta magát. Ismét utazni kényszerült, ezúttal kelet felé, mert mindenből kijutott neki - legalábbis ezt terjesztette. Meg azt is, hogy minden másképpen történhetett volna, ha akkor az angolok....Volna, volna - mindig csak volna, igen ezt ismerjük már... A taskenti, vagy Tifliszi csodát, azt is - nem is emlékszem már, hol történt pontosan, de megtörtént, s a lényeg, hogy idehaza számolgathatja a napokat. Mert Istennek hála, megállott téli pihenőre, és később sem ment tovább az a nyomorult vonat. Az ilyesfajta történetek persze számosak, és visszatérőek, mint például a Kiss Manyi nevezetű szinésznő bátyjának a története, mely történetet többféle tálalásban is hallottam. Senki nem tudta megmondani hogyan is hívják a szinésznő testvérét, és létezik e egyáltalán,de muszáj volt elhinni mert igaz. Na...

Lehet, hogy nem is történt semmi csoda, csak kilopták a talpfát a vonat alól, s ha már ott álldogáltak, hát megtelepedtek az amúgyis ott lévő táborban. Aztán a tél elmúltával néhány kiváltságossal megindultak vissza magyarország felé - arra még egyben volt a pálya. A kadétok' szerint a ménkű sok háborús jóvátétel fejében kaptuk vissza Krausz urat, aki szívesen lemondott volna e kétes dicsőségről, s még az is lehet, hogy csak képzelte az egészet és másoktól hallott túlfestett történetekkel traktálja elképedt hallgatóságát. / lásd. Kiss Manyi unokaöccse... /

Krausz ezzel szemben méltatlannak érezte a személyével történő idétlen szórakozást, felszólította a szerinte nyegle, tiszteletlen és állitólagos tisztjelölteket, hogy azonnal kérjenek bocsánatot. Tudta jól, hogy erre semmi esélye, hogy az ilyesmi teljesen felesleges, de ez része volt a szinjátéknak, ki nem hagyta volna semmiképp. Ettől Krausz az igazi Krausz...Kissé recseg a lemez valljuk be, de forog rendületlenül, és még az újabbkori események is mennyire másképpen festettek volna, ha akkor az angolok....! Mert az oroszok is végre eltakarodtak volna - hiszen Ausztriából is milyen szépen hazamentek, de lagalábbis átjöttek mihozzánk. Az élet pedig sokkal szebb és nyugalmasabb lehetne náélkülük, mert nem kellene őket kerülgetni...Mert már tőlünk is szépen továbbmentek volna....és szó volt még a Dardanellákról, és ezt is olyan szépen zenggzzetesen lehet kimondani: Darrrdanellllák...Mert valamikor jó régen ott is történt valami jelentős fordulat, amibe szintén, jócskán belekeveredtek az angolok, és ez az egész gyűlölet és ellenszenv tulajdonképpen onnan vehette kezdetét.

Apró termtét kiegyenesítve, fonnyadt arcán a nemes felháborodás eltúllzott jegyeivel, egy néptribun elszánt, engesztelhetetlen méltóságával tekintett körűl. Két kis csontos ökle a derekán...Angol sakk uraim.....? Ez azért gyalázat.

Folytatás, 3.

 

 

Szólj hozzá!


2008.06.24. 00:00 inszeminator

Utazás hagymával szalonnabőrrel. ( 1 ) " Mi muzsikus lelkek...".

Tulajdonképpen 2-3 fős csoportokból állott a zárka népessége, de képtelen voltam bármelyikhez is csatlakozni. Szivesen vették közeledésemet, csak éppen elhallgattak, s a közelükbe érve biztatón rám mosolyogtak…mi van kölyök…?..Bárhova mentem igy fogadtak - kedvesen, mosolyukba zárkózottan. Idegen testként csapódtam hol ide, hol oda…Szivesen láttak, de éreztem mindenhol felesleges vagyok.
Legalábbis az aprócska csoportocskák közelében éreztem ilyesmit, de a nagyobb összejövetelek alkalmával soha. Ilyen alkalmak pl a hatalmas esti katonakórusok, ahol zengett a zárka, én éppen úgy üvöltöttem, mint a a ragjuktól megfosztott büszke őrnagyok.
Teljesen egyenrangúnak éreztem magam, mert éneklésben legfeljebb az Operaházban lehetnek rangok, de legalábbis főbb, meg még nagyobb szerepek, de egy zárkában, emeletes ágyak és poloskabogarak között…?
Igy hát a hosszú délutánokon sok üres órát töltöttem a zárka közepén nyikorgó kecskelábú asztal mellett, annak valamely oldalán s valamely végében aszerint melyik csoportocskához tudom legjobban közeliteni a jobb fülemet, mert a bal még mindig teljesen süket a kisfogházbéli kezelések után.
A hangok furcsán keverednek körülöttem, ez rendben lenne már majdnem megszoktam - de legtöbbször képtelen vagyok felismerni a suttogva szélesedő viták, megbeszélések tárgyát….Miről beszélnek ezek…?..Olyan dolgokról, melyekről nem is hallottam soha, és szerintem nem voltak, nem is lehettek semmilyen összefüggésben a korábbi eseményekkel….Néha persze elbizonytalanodtam, hiszen mit is tudhattam én a világról…?..Már korábban is evett a fene, hogy valódi hireket szerezzek, mert fonosnak tartottam…Ettől tettem volna függővé a végső elhatározást - menni, vagy maradni..Üzentek Svájcból, hogy várnak a régi helyemen Heimbergeben, ahol mint háborús kisgyerek annyira jól éreztem magam, hogy még az anyanyelvemet is majd elfelejtettem. Anyámék nagy zavarba estek, hogy világot járt fiacskájuk bern-düccsben próbál kommunikálni az iskolában.
Az igazságot szerettem volna megismerni, de csak egyre zavarodottabb lettem a sokféle mendemondától, melyek persze mind mind valódi biztos értesülések, és egytől egyig cáfolhatatlanok. Idővel azonban felhagytam a ksérletezéssel, s úgy döntöttem maradok egymagam ahogy eddig is voltam. Egyedül Szurdi úrnak van igaza, Ő biztos pont pedig csak raktáros valami vasgyárfélében, de ő már elveszejtette egyik fontos belsőségét még az ötvenes évek elején, benne megbizhatok. Eszembe jutottak rémüldözései amikor a Bányász gondolkodott a vallomása megváltoztatásán - csak azt ne az Istenért ne, jajaj, maga nem tudja mit beszél - ha csak kicsit is változtat a vallomásán máris követelik magtálól az újabbat és sosincs vége…Maga kommunista, bizik az elvtársaiban, felejtse már el ezt a baromságot…
Persze továbbra is üldögéltem valamelyik padon csukott szemekkel kissé hátrdőlve, s valamely felső ágy végének támaszkodva, s viz alattinak tűnt igy félig süketen a zárka. Csúnya dolognak éreztem akkor is a hallgatózást, és szegény nővérem feddése jutott eszembe, hogy a “bűn mocsarában fetrengek”.  De hiszen rettenetes kiváncsiság gyötört, képtelen voltam ellent állani a kisértésnek.
Mindaz amiről tudtam, de legalábbis tudhattam, mert épp úgy értesültem róla, mont bárki más, itt szinte szóba sem került. Néha megdöbbentő volt számomra, mennyire figyelmen kivűl hagyják az általam és persze szűkebb környezetem által fontosna tartott eseményeket….Egyáltalán - ugyan arról a néhány napról folyik itt a vita…?
Mindenki ismerte a történteket - magam is..Tudtam a részvevők hősiese harcáról - az amerikai csapatok közeledéséről ..Már Bécsben vannak, csak várnak még valamire….És persze minden megoldódik…Tartsatok ki…Mert hiszen gyorsan terjedtek a hirek és a rádió is ontotta folyamatosan a lelkesitö buzditásokat..Csak hát….Éppen itt, és most kell végre megtudnom, hogy minek….?

folyt.köv.2.

 

 

Szólj hozzá!

Címkék: fő utca


2008.06.21. 07:02 inszeminator

Szurdi úr rumbája. III.

 

    Tombolt a nyár - váratlanul átkerültünk az északi oldalra, s szinte minden megváltozott. Bukóablak nyitva, az éghajlat kellemes, a fél kanna vizből tán még mosakodásra is futja...Odakinn madarak csicseregnek, ilyet sem hallottam már jó ideje. Tényleg, hol csicseregtek idáig? Csak szurdi úr áll csendes döbbenettel a zárka közepén. Ő persze rögtön felismerte, hogy baj van - a wécének nincs fedele...Dob nélkül nem lehet rumbázni. A stokin, vagy azon a nyomorult asztalon hiába pergeti az ujjait, néma mind a kettő. Már korábban is sejtettem, de most már teljes bizonyossággal éreztem, a rumba, s a köréje képzelhető latinos könnyedség fontos kellék csupán - esernyő, ami megvéd a zuhogó esőben, ám nagyobb vihar alkalmával kicsavarodik az ember kezéből, és el is lehet vesziteni...

    Néhány nap múltán a Bányász relytélyes vigyorral lépett a zárkába. Mintha kicserélték volna. Megvárta míg az ajtó döngve becsukódik - sőt még tovább is egy kicsit, és két hatalmas tenyerét összecsapva a meglepett köpcös elé pattant. Azt hittem felkapja, jól megropogtatja, mert ezután még a két hatalmas karját is kitárva elkiáltotta magát: Na "Belzebúb lánya" - mit gondol mi történt...Már csak negyedik vagyok...Szurdi úr egyáltalán nem volt meglepve - csak nem csinált valami őrültséget, kérdezte bizalmatlan pofával..? Egyébként gratulálok dünnyögte, ugyanakkor meg kell jegyeznem, hogy az esetek nagyobb részében ez semmit sem jelent. Formalitás - ezt gyakorta megteszik valami várható fordulat érdekében. Nem akarom elkeseriteni, de voltam már harmadik, meg nyolcadik, és ilyenkor, ha ezt bejelentik egyesek beszédesebbekké, vagy sokkal kezelhetőbbé válnak. Ilyen egyszerű...Nem itt döntik el ki hányadik a sorban - azt máshol, mások fogják majd kialakitani..Ez egy játék, és maguk csak bábok velem együtt....Vannak esetek amikor a sorban hátrébb lévőket akasztják - tudom most nem hiszi, de korai minden öröm amig itt van...Ebben a szakaszban várni kell türelemmel....

    Ehh... magának semmi se jó - olyan lett mint valami savanyú vénasszony - nincs igazam fiatalember?....ez nekem szólt, szerinte fiatalember voltam és nem kölyök. De nem ezért kedveltem egyre jobban a Bányászt. Inkább a sikeres talpra állása miatt, melyben persze oroszlánrésze volt az immáron egyre kedvetlenebb, és lemondóbb Szurdi úrnak. Sikerült  ugyanis  addig piszkálnia, és hergelnie a hatalmasan eltökélt embert, mignem kimászott végre a kábulatból. Az elviselhető klíma is sokat számitott elismerem - ideát nem bénult le teljesen az ember agya - használni is lehetett.

   Szüleim meglátogattak...Eljöttek hozzám...Felkerestek. Hogyan is mondjam - nem tudom a megfelelő szót, kifejezést...Furcsa volt és váratlan, és Szurdi úr szerint teljesen szabályon kivüli. Nem tudom hogyan történhetett, de végig éreztem, az ilyesmi mások esetében nem igy történik. A helyszín is meglepett. Kisértek össze vissza, s egyszercsak valami kis ajtón, mint valami rejtekajtón belépve, egy kápolnaszerű helységben találtam magam. Berendezésre nem is emlékszem csak a kis csoportra a kápolna közepén....Belépek és a ott áll Anyám, Apám "Jóbarát" társaságában, és kedélyesen társalognak. Illetve "Jóbarát" magyaráz élénken, Szüleim pedig kényszeredett mosollyal hallgatják.   Jöjjön csak jöjjön - integet, mintha azt mondaná - jó, hogy épp erre járt kapcsolódjon Ön is kis társaságunkhoz....

     Mi az Istennyila ez ?.Éppen ő...? Buzgólkodik, szolgálatkész mint egy készséges inas...Most merre járnak a 'Kosztosok'...? Hogyne tessék csak odaadni, meg is eheti...csak tudnám mit akar ezzel...! Anyám egy csodálatos szegedi cipót - kedvencemet - varázsolt elibém, a legszebbet és legízletesebbet amit valaha is láttam, és persze rögtön felfaltam, valami eszelős mohósággal. Tudj' Isten mi jöhet még - ha már bennem van akkor jó helyen van. Jól is tettem, mert a többit, a zacskót , melyben a háztartási keksz volt, meg a mosószappan "Jóbarát" diszkréten magához vette, hogy azt majd később....Apám egy bibliát hozott, de azt is sürgősen átvette helyettem, szinte féluton kapta el a felém nyujtott könyvet, nehogy véletlenül hozzáérjek. Szerettem volna azt a bibliát, de még csak nem is foghattam a kezembe és csak messziről láthattam a későbbiekben is. Érdekelt volna, mert már a huszonhyolcadik oldalon kezdődő Volokálámszki országutat is szivesen elolvastam volna, és a szovjet kukoricatermesztés is hiányzott...Főleg azok után, hogy eldicsekedtem Szurdi úrnak, hogy öt kilométer gyökérzete van a kukoricának, de tényleg.. Ő erre azt felelte, hogy ne beszéljek hülyeségeket, valószinüleg még életemben nem láttam kukoricát, és neki éppen elég baja van a Bányásszal, és ezért Zách Feliciánról a félelmetes aggról már mélyen hallgattam. Pedig az valódi történelem.....Szerettem volna azt a bibliát, de Schubert a páncélszekrényében őrizte - láttam - én pedig gyáva voltam és nem mertem szólni.

   Az űj előadóm tisztára Franz Schubert, csak nincs pofaszakálla - ujságoltam kihallgatásról visszajövet....Hogy néz ki kérdezte Szurdi úr töprengve, merthogy ő ismer egy hasonló nevű valakit, aki jobbfedezet a rákoshegyi KEAC-ban, és szerinte elképzelhetetlen, hogy az ide betegye a lábát....Erre én azt mondtam, hogy Franz Schubertről van szó, aki híres osztrák zeneszerő, legalább is volt - és dalokat írt, meg egy nagoperettet Három a kislány címmel. Azt pedig elég gyakran játszák mindenfelé. Nálunk is, mert én is a rádióban hallottam, és már énekeltem is, hogy ..árva a ház nincs kacagás - árvák a régi szobák...- ismeri.? Szurdi úr halkan dúdolni kezdte a dalocskát, majd hirtelen abbahagyta. Hagyjuk....szomorú. Legalább nem rumba - szólt kőzbe a Bányász. Tud mást is csak titkolja, most elárulta magát.

   Schubert joviális köpcös mosolygós figura, ami persze semmit sem jelent, mert "Jóbarát" is tud  rendesen viselkedni, csak ne hagyja magára egy pillanatra se az embert, mert akkor betörnek a kosztosok'.... Vigyázni kell, mert csal a látszat. Fel kell készülni minden eshetőségre. A leg váratlanabb pillanatban is kirughatják az ember alól a széket, s akkor már mindjárt a földön van...Még egy ilyen székéhez ragadt tuskó is meglepheti az embert

   Amint lekisértek hozzá, nyögve hátrafordult székében, s a mögötte pöffeszkedő nyitott páncélszekrény legfelső rekeszéből előhúzta a zacskót. Az én zacskómat, az én bibliámról, és úgy tett, mint aki most kedélyesen megvendégel engem. Érezzem jól magam. Elfogadtam a kínálást, de csak egyetlen kekszet voltam képes lenyelni, és főleg megrágni, mert a kőnél szárazabb volt, azonkívűl szappanpikkelyek csillogtak az mindkét oldalán. Újra és újra végigvettük az anyagomat, de én már korábban rájöttem, hogy az a legjobb, ha szó szerint mindig ugyan azt mondom, és semmilyen kérdéssel nem vagyok eltérithető. Szerettem volna végig egydűl maradni, mert csak ebben az esetben tudom "kézben tartani" a dolgaimat. Szurdi úr nagyon megdicsért ezért, támogatta elhatározásomat, azt mondta ez a leghelyesebb megoldás. Én meg észre sem vettem nagy igyekezetemben, hogy mégiscsak pofázom, sőt dicsekszem is valakinek. Hogy Ő is eképpen manőverezik, azt nem csodáltam, mert azért mégiscsak belekeveredett a szociáldemokráciás dolgokba.

    Schubert, ez a mosolygós dög szerintem direkt szappannal kenegette a kekszeimet, s mindig sikerült legalább egyet rámtukmálnia. Pedi megfogadtam, hogy soha többet. És mégis. Az ember mohó és javithatatlan. Fostam rendesen - ez az igazság....Szurdi úr csendben figyelte mindennapi gyötrődésemet, mert ideát az északi oldalon is ébren töltötte az éjszakákat. Most, hogy ő is gyakrabban járkál a földszintre, csak ül priccse fejénél, a falat támasztva. Kihúnyt belőle latinos könnyedsége, szomorkás, gondterhelt ábrázattal járkál, tűnődik, morfondírozik, s az ajtónál gyakorta hosszabban megáll. Ilyenkor fülét az etetőre tapasztva hosszan hallgatózik. Semmi nem érdekli, a Bányász sem, komoly gondjai lehetnek. Nem értem miért ácsorog az ajtó előtt, minden zajra ami kivülről beszűrődik élénken reagál, és megpróbál magyarázatot keresni hozzá. Este, vacsora után, amikor a bukóablak felé fordulva áll, szinte sajnálom. A nap lemenőben, alkonyodik, s valahol a távolban megkondul egy harang. Behunyt szemmel, fejét hátrahajtva áll a zárka közepén, kezei elől egymáson, zihálva lélegzik. Oltárkép előtt áll így a hívő, a bizakodó, a reménykedő ember megnyugvást keresve.

    Erős, hosszű csengetés jelezte az éresztőt, de időnként elmaradt. Az épület körül ilyenkor teherautók motorja bőgött. Megtelt a zárka fojogató kipufogófüsttel. A Bányász felkelt, hogy az ablakhoz kapaszkodjon, de már rugta is valaki az ajtót...yissza..! Nem volt ébresztő....! Kivégzés van  szólt csendesen Szurdi úr, aki most is priccse fejrészén ült hátát a falnak vetve, és egykedvóen meredt maga elé. A Bányász ujra próbálkozott, de nem látott semmit. Autók teteje semmi más. Ennyit látott. Mindenáron bakot akart tartani, hogy kinézzek, s elmondjam mit látok odalenn, de Szurdi úr leintette....nem ezen az oldalon. A bejáratnál csinálják....

    Nekem rémlrtt valami. Nyári délután érkeztem ide - a bejárat felé haladva egyforma vaslapokat láttam az épület előtt sorakozni. Szabályos méretű, talán 50x50 cm-es vaslapokat, egyforma távolságra egymástól, s alig egy méterre az épület falától. Szép szabályos rendben sorakoztak - valamiféle céllal bizonyosan.

...lyuk van alattuk - mondta Szurdi úr - abba helyezik a bitófákat. Vigyázni kell, nehogy valaki óvatlanul belelépjen. Balesetveszélyes, tette hozzá keserű vigyorral. Egyébként valószinüleg vidékieket akasztanak - és többet - ilyenkor összegyüjtik őket, és csoportosan... Nem fejezte be a mondatot, minta nem lett volna illendő. Később lesz ébresztő - tette még hozzá csendesen.

   Azon törprengtem, mily különös, hogy gondosan befedik az akasztófák helyét...A figyelmetlen arra járó még lábát törné. A hely ezek szerint csak akkor biztonságos, ha a bitó a helyén áll. Kétes biztonság. Tudtam, hogy vannalk halálraitéltek az épületben, lehet, hogy a Bányász is efféle sorsra jut, mert valahol valakik úgy határoztak ez a módja a rendteremtésnek.

    Többnyire magammal voltam elfoglalva e füstszagú különös reggelig, s csak ritkán jutott eszembe komolyabban, hogy hol is vagyok, mi is történik itt, mert - lehet, hogy ostobán hangzik, esetleg hihetetlen, de a hely és a helyzet mintha eltompitaná az érzéseket. Úgy gondolod a dolgok azért történnek így, vagy úgy, mert itt vagy - itt ilyesmik történnek hát ne csodálkozz. Itt ilyen dolgok történnek, ezt el kell fogadnod, ennek igy kell lennie....Nem igaz...Nem szabad elfogadni. Képtelenség és bűn beletörtődni.

   Mintha megsűllyedt volna velem a szalmazsák....Hajnalonta, amikor még békésen alszom - embereket, nőket ésférfiakat kisérnek a ház elé, s a kisfogház csendjét furcsa kiáltozások tördelik.

   Kiviszik őket, a csendes ház elé, a nyugati oldalra - hűvös van, még pára lepi a gyér növényzetet, és nem látják fölkelni a napot.....Mert addigra meghalnak. A hajnali vágóhíd így működik...Mire a nap felkél, és bearanyozza a sivár környezetet, már nem élnek. Megölik őket - a testük lassan kihűl..

  A torkom kiszáradt, majdnem elsirtam magam. Szurdi úr észre vehette, mert a reggeli kávéját szürcsölve ahogy elhaladt mellettem rám mosolygott és összeborzolta a hajam...Gyerek vagy még....valami ilyesfélét jelzett a mozdulat.

 

------------------------------------------------------------------------------------

Folytatás az Utazás hagymával szalonnabőrrel c. irományban. Ott is több részletben, miután mostmár tudom, hogy az ilyen hosszú izéket meg kell szakítani. Akit érdekel, ott folytathatja. 

06.21.

Szólj hozzá!


2008.06.18. 19:57 inszeminator

Szurdi úr rumbája. II.

 

.....akkor is amikor a Bányász sokallotta a létszámunkat, akkor is mi történt? Szurdi úr priccse fejénél, hátát a falnak támasztva mélázott. A szomszédban öten vannak - mondta közönyös unott hangon. Mert maga magszámolta, vetette felé ingerülten a Bányász.....Azt éppen nem, de tegnap este hallottam...A múlt héten még csak hárman voltak, de tegnap este már öten. Egyébként maga is megszámolhatja  - tette hozzá szinte félálomban...Persze attól függ is mi lesz az ebéd.... Ez már valóban sok volt a szikár óriásnak, aki amúgyis nehezen követte a köpcös kacskaringóit - rámpillantott, aztán a szuszogó nagyokos felé biccentett - agyára ment a meleg szegény embernek. Szurdi úr szeme csukva volt, nem látta a mozdulatot - majd délben meglátja, mondta álmos elnyújtott hangon...maga sohase hisz nekem. Délig pedig meg sem szólalt, azt hiszem megsértődött egy kicsit.

    Leves után hárman görnyedtünk az ajtó mellett - Szurdi úr a megfelelő időben halkan pisszentett, és számolt. Öt alig hallható koccanás hallatszott a szomszéd zárka felől. Tarthonyáskrumpli, vagy valami ilyesmi - biztos, hogy nem főzelék, azt nem hallani tisztán, suttogta és már ugrottunk is vissza,mert kicsapódott az etető ajtaja. Nem érdekelte a sikere, sőt, mintha elszomorodott volna inkább, s a Bányász is töprengve kavargatta csajkáját. Csodálkozott, hogy tarhonyáskrumpli van benne, s végül megszólalt : honnan tud maga ilyeneket..? Néha az az érzésem, maga nem először van ilyen helyeken. Engem is kerülgetett valami hasonló érzés, s lopva Szurdi úrra pillantottam, de jelenlegi állapotában nem illett rá semmilyen csőnadrág, pláne az egygombos zakó. Hiába méregettem semmi jampeces vonás, semmi árulkodó jel, úgy nézett ki mint egy negyötört, lestrapált vidéki melós, aki a legforróbb nyárban is vállal duplaműszakot, hogy legyen mit hazavinni a családnak.

   "Jóbarát" mintha beletörődött volna, hogy sem veretéssel, sem ostoba szövegekkel, s még ostobább igérgetésekkel sem megy semmire. Már nem kinálgatott cigarettával, s úgy tünt felhagy végre a Széna tériekhez való csatolásommal is...Miért mi van abban..? Olyan nagy dolog lenne..? Valahol hátul a sorban maga is elférne. Nem tudom viccnek szánta e, de harsányan felnevetett - élvezte a szellemességét. Méghogy a Széna tériekhez....ha belemegyek, a következő kérdés már az elrejtett fegyveremre vonatkozna...Mert ki hiszi el, hogy nem rejtettem el jobb időkre. Akkor pedig újra jönnek a 'Kosztosok'.

Ezt a menetet már korábban lezártuk - ettől féltem a legjobban. Eddig sikerült megúszni,  s ahogy telt az idő, már biztos voltam benne a TT nem kerül elő. Megbizható emberre biztam szinte az utolsó pillanatban. Egy gonddal kevesebb. Maradt elég, éjjelre s a nappalokra egyaránt. A nappaliakhoz idővel hosszászokik az ember, de mit lehet kezdeni a forró éjaszakákkal...?..amikor a szalmazsákból marokszám törek ragad az izzadt testre, és szúr ezer irányból - a Bányász bélgörcsök között kínlódik a a szemközti klozeten, hatalmas csizmái szárán méretes kapcák száradnak, s ha véletlenül mégis elaludnék, megrohannak a "szociáldemokrácia" hazai enlékképei, s akkor még nem is beszéltem Gubicsról, meg Menyétkéről, és a félelmetesen őrjöngő Zách Feliciánról, a tébolyult aggról, aki kivont karddal ront királyára - egyetlen leánya vélt megrontójára, és mindeközben valahol a fejem felett Imola zongorázik, és csak zongorázik és zongorázik, pedig csak a csengő visít, mert ébresztő van és fel kell kelni, mert új nap köszöntött reánk, és talán ma végre történik valami..... 

    Szurdi úr nemigen hitte, hogy egyedül voltam két zárkával arrébb - s ráadásul több hétig. Szemtelenül dicsekedtem, élveztem ahogy bosszankodik. Először is nyitva volt a bukóablak és fél kanna vizet kaptam én is - egyedül - úgyhogy reggel, rögtön ébresztő után mindig megmosakodtam. Rendesen ahogy otthon szoktam. Jó rendben van - tele volt a zárka bolhával, de volt három könyvem is, azokat olvasgattam. Igen...egyszercsak kinyilt az etető és platty, platty, platty - bedobtak három könyvet.....Három könyvet csak úgy...? A jó életbe, ide még egyet sem méltóztattak, pedig már itt vagyok ki tudja mióta.

   Az első egy szovjet regény volt. A volokálámszki országút - híres könyv - hallottam róla, de mindjárt a huszonnyolcadik oldalon kezdődött, ezért hát félre tettem, mert nem szeretem a huszonyolcadik oldalon kezdődő szovjet regényeket....A harmadikat is félretettem, ,mert igen nagyméretü, és díszes külsejű volt, ezt szerettem volna legutoljára megvizsgálni...A maradék egy sárga puhafedelú stencilezett vastag iromány - ilyen papiron, ilyen betűkkel készültek korábban mindenféle lázas felhivások és hirdetmények majd háromnegyed éve azokban az októberi napokban az esős, szeles Budapesten.

   Néztem a piszkossárga karton fedőlapot, morzsolgattam a könyv durva szürkés lapjait - mindez oly fojtogatóan ismerős. Hiába van nyár - besüt a nap a rácsos balakon - behunyom a szemem,s érzem a teherautó robogását, az arcomba csapódó októbervégi esőt, érdes a nedves papirkötegek fogása - viszi a szél a szétszórt lapokat, a teherautó robog - másfelé mint amerre mennem kéne de kit érdekel. Ez most mindennél fontosabb. Ilyet még nem csináltam, s talán nem is lesz ilyen alkalom soha többé. Tudom várnak odahaza, talán aggódnak is értem, "fegyveres bandák randaliroznak Budapest utcáin. Felhivjuk a lakosság figyelmét...." Anyám fizetéséért mentem a városligeti Ezerjó étterembe, s most össze vissza robogunk a városban néhány hasonszőrű társaságában. Nincs fegyverem, néha kéne, hogy legalább visszapörkölhessek - szórjuk a kötegeket - ők bezzeg jól el vannak látva. Néha lövések közeli házakból, a sofőr ilyenkor gázt ad - kék füst boritja be az utcát, a fiúk kibiztositott fegyverrel kutatják a környező házak sötét ablakait, vadul robogunk az ereszkedő félhomálban..Lassan ránksötétedik.

   Sárga kartonfedőlap - egyetemi jegyzet, még ez is - bántam is én, hogy a Szovjet kukoricatermesztésről szól..Szólhat bármiről, stencil - ez a lényeg - csak a papir érdekel. Néhány hónapja tele volt a város hadonló papirokkal, de a betűk nem a szovjet kukoricatermesztésről szóltak. Éppen csak belelapoztam , de már nyúltam a harmadikért, a cifra söétfedelúért, mert reménykedtem, hogy ez lesz az igazi szórakozás. Lexikon volt - Tolnai, vagy Révai , már nem emlékszem, s annak is Zé kötete, s még annak is csak a fele. Nagy csalódás. De itt találtam Zách Feliciánt az aggot - kivont kardjával, tébolyult tekintetével....Ez is valami. Fontos dolog a történelem.

......Fehérhajú...? Szurdi úr elgondolkodott - valami rémlik, de nem - nem ismerek ilyet, mikor láttad? Hol látta  ?- szólt közbe a bányász. Itt az emeleten...? Mikor? Már bántam, hogy megkérdeztem. Hónapok óta itt vannak, de nem találkoztak vele. Én meg rögtön az első éjszakán. Ki érti ezt? Szurdi urat erősen izgatta, miért érdeklődöm egy smasszer után, akinek fehér haja van, vagy valami afféle...Rokonod talám? Hagyjuk nem érdekes - nem akartam beszélni róla.....A fehérhajú jött, mert jönnie kellett - és akkor jött amikor szükség volt rá. Régi tapasztalásból tudhatta mikor kell, és miért szükséges jönnie. Röpke jelenés volt - néhány szó - óvatos figyelmeztetés, amire szerencsém volt odafigyelni - néhány segitő mozdulat a hajnali félhomályban. Meg kellett volna köszönnöm, de nem tudtam beszélni.

   -----------------------------------------------------------------------------------

       Órákig ácsorogtunk a szárazhugyozdában, de ekkor még fogalmam sem volt, milyen meglepő telitalálat ez a megnevezés. A hosszú várakozás alatt azonban Szurdi úr nem felejtett el felvilágositani hol is tartózkodunk. Beáll az ember a fülkébe, és nézi a szemközti falat. Közel van - alig egy arasznyira az orrod előtt. Ha elsétálnál mögöttük, dolgukat végző embereket látnál. Tökéletes elkülönités. Az ember órákig merenghet benne, mig végre szólitják. Mindenesetre sokkal jobb, sőt kényelmesebb, mint vigyázz állásban állni, orrot falhoz nyomva, vagy ceruzát tartani hősies buzgalommal. Úgy érzed már átszúrta a homlokodat és mégis leesik. Mindig leesik az a nyomorult ceruza, és mindig legrosszabb pillanatban esik le, és persze rögvest kitörik a hegye. A dolgozó nép ceruzájának a hegye. Ez nem vicc - némi kezelés után a müvelet folytatódik, de most már guggolva. Jobb el sem jutni  guggolásig, de mindig vannak alapos emberek akik élvezettel múlatják az időt ily ecccerű szórakozással....Ezért szeretem én a szárazhugyozdát, és mindig beállanék szivesen, csak ne kelljen az orromat falhoz nyomni és ceruza se legyen sehol a közelben.

    Déltájban indultunk a gyüjtőfogházból, és mindenféle mellékutakon való ravasz kacskaringózásokkal értünk végre Budára, a Fő utcai börtönbe. Nem tudom hogyan keveredtünk a Városligetbe, annak is a Műcsarnok felőli részébe, a csónakázó tó oldalába - mindenesetre csak ezt a tájékot ismertem fel. Korabeli luxusautóval utaztunk - elől a sofőr, meg egy fiatal kisérő, mögöttük üvegfal, ennek háttal a menetiránnyal ellentétesen hármunkkal szemben két idősebb kuporgó alak. Civilek - fehér ingben, sötét nadrágban mindahányan - olybá túnik az egész mint valami családi kirándulás a ragyogó időben...Még a pisztolyok is csak úgy - zsebből félig kilógva, mint valami uzsonnazsacskó...Elől a sofőrülés mellett félig eldugva egy géppisztoly is lapul - szerintem feleslegesen, még baj lehet belőle. Mi hárman - Szurdi úr, a Bányász meg én hátul urasan - na jó egy kissé összebilincselve, ami egyáltalán nem szokatlan ekkortájt hasonló luxusautókban. Ünnepélyes vonulásban haladtunk keresztül a városon - oldalvást és hátul diszkrét csippkefüggöny óv a forró napsütéstől, meg a kiváncsi tekintetektől. Az emberek hosszan és tűnődve néznek az efféle méltóságteljes automobilok után, és egyáltalán nem kivánnak benne kocsikázni.

   A lizsé tekintélyes platánsora alatt, az íjász szobra környékén, valami bogárhátú kisautó berregett el mellettünk. Fürgén vidáman, s ekkor a sofőr melletti fiatalember megélénkült. Arrébb rugta az útjában lévő géppisztolyt, átnyúlt az üvegfal nyitott részén - nézzétek...héé..erről beszéltem, s a kuporgók vállát püfölte növekvő izgalommal...Figyeljetek már..! S amikor azok végre előre fordultak, hogy megcsodálják a kisautót, a fiatalember, a sofőrhöz fordult...Mi is ez Kocsis elvtárs...? Fószvágen - mondta Kocsis elvtárs nyugodt hangon, s egy csöppnyit gyorsitott, hogy az elvtársak láthassák még egy kicsit a nyugati autót - mert hogy már ilyen is van.

     Ilyet fogok venni - mondta nagyon határozott hangon a fiatalember az incidenst követően, s hátra fordulva körülnézett...Minden rendben...? A két kuporgó bólogatott a lábunknál - valószinüleg ők is vágyakoztak valamire, de belőlük mintha hiányzott volna a magabiztos eltökéltség. Talán irigyelték is kissé az elől  helyet foglaló fiatalembert, aki kevély nyugalommal figyelhette Kocsis elvtárs jóvoltából a kis bogárhátú menekülőt. Valami rosszet sejthetett a tulajdonosa mert regyre gyositott,s egy hirtelen mozdulattal az Andrássy útra fordult. Kocsis elvtárs mintha megfeledkezett volna konspirativ feladatáról egyenest utána. Ekkor az elől ülő fiatalember mintegy figyelmeztetésként megérintette a karját - Kocsis elvtárs értette a mozdulatot s azonnal befordult az első mellékutcába. Ilyen ez a szeleviii - motyogta Szurdi úr bánatosan.

      Furcsa vöröstéglás épület - semmi körfolyosó, meg háló, a szagok is másfélék. A szárazhugyozda környékén erős illatok - főtt krumpli, káposzta és hagymaillat, konyha lehet a közelben, talán a szuterében. A lépcsőházban legalábbis úgy éreztem alulról jönnek a szagok, s oly töményen, hogy szinte tolnak felfelé menet. Valahol átöltözünk gimnyasztorkába, meg lovaglónadrágba, és rendes katonai csizmákat húztunk, hevedereset. Szurdi úr egészen más lett - komolyabb. De a Bányász is meg én is és mégsem lettünk igazi  katonák, mert derékszíj nélkül bizony hálóinghez hasonlatos a gimnyasztorka. Derékszíj nem jár a raboknak, s igy inkább nevetséges a marcona öltözet.

   Fenn a harmadikon három különböző zárka elött álltunk meg. A folyosó végi üvegfal teljes szélességében dölt be a késődélutáni nap. A Bányász, megszabaditva hivatalos munkáskülsejétől öreg népfelkelőként tünt el egy zárkaajtó mögött. Szurdi úrral már egész jól összejöttem az utóbbi időben, sajnáltam de ő mögötte is becsukódott az ajtó. Nem gondoltam, hogy hiányozni fog a köpcös...A furcsa előadásai, a rumbamániája s az a rengeteg pikáns történet a nőkről. Amikor kinyilt az ajtó előttem, szikrázó fényességből léptem valami gomolygó sötétségbe. Félmeztelen alakok csizmában lovaglónadrágban - ezek mind katonák...? Eszembe sem jutott, hogy már magam is azzá lettem...Magas szőke férfi fogadott, ő a zárkaparancsnok - leültetett, és a körötte ülők számára nyugodtan folytatta állitólagos "regényét" a magyarok bejöveteléről. Magamra hagytak, megszámoltam őket unalmamban - tizennégyen voltak. A magyarok bejövetele nem érdekelt túlságosan, annál is inkább, mert valami Nyírővel keveredett Kodolányi íze, búze volt az egész agyalmánynak. Az én bejövetelemmel senki nem törődött. Unalmasnak, tudálékosnak és nagyképűnek tartottam az előadást, Szurdi úr csapongásaihoz voltam szokva....

......szabad ország szabad polgárai és "mindenük közös vala" - hogy ilyesmiket honnan a fenéből szedett, elképzelni sem tudtam. Ismerős volt az idézet, de csak távolról..A mindenük közös vala nála azt jelentette, hogy a mi társadalmunkban, mely sikeresen lerakta a szocializmus alapjait, és most fejlettebb állapotba igyekszik törekedni, minden a dolgozó nép tulajdona...Hát ennyi kérem szépen... és ebbe éppen úgy beletartoznak a gyárak és a bányák sokasága, mint az Operaház, és a kényszerzubbon, meg a kurtavas...El ne feledjük már ezeket sem, mert jól vigyázz ember - le ne nyeld a kanalad, mert a dolgozó nép tulajdonát nyeled le. Büntetés jár érte..A dolgozó nép számon tartja a kanalait.

    ....Hagyja már abba az Isten szerelmére...Nem bír magával...? A Bányász egyre hevesebben reagált Szürdi úr kitöréseire és szóáradataira, de néha komolyan elgondolkodott. Láttam gyötrődik - és egyre jobban.

.....magát nem bántották - sistergett a köpcös. Egészen nyilvánvlóan, látványosan megkimélték....Kicsoda maga...? Azt akarják, hogy a többiek lássák ezt - ahogy ott áll az új tökéletes zubbonyában...Maga a Munkás, a Bányász - a nép fia..Szurdi úr hosszan magyarázta, miért fogják utálni majd, ha esetleg évek múlva mégis kikerül. Arra emlékeznek majd, hogy szétvert pofával állnak a maga tökéletességével szemben, és csak valami lepaktált kollaboránst látnak magában, aki nem mer a szemükbe nézni. Ezek mind a barátaim, régi munkatársaim, sőt elvtársaim - Szurdi úr felszisszent és befogta a fülét. - a Bányász pedig dühösan folytatta. Tudják, hogy semmi olyat nem teszek, ami ellenükre lehet. Nem érti mit beszélek , legyintett Szurdi úr. Éppen ezt a hitet akarják bennük szétrombolni. Nem kell, hogy elhigyje amit mondok, csak gondolkodjon ha tud mások fejével - maga tulságosam makacs és önhitt, de már az is megfordult a fejemben, hogy szándékosan ilyen együgyű.....Miért hagyja, hogy sértegessem.?

A Bányász megállt. Figyelem magát, modta keserű szemrehányással. Amióta szóbakerült, hogy szociáldemokrata voltam, maga megváltozott. Ne is tagadja - látom - sőt, időnként az az érzésem magát sem kerülte el, és szeretné letagadni, vagy elfelejteni. Ismerem az ilyet, tisztán érzem, hogy ez a baja , de semmi közöm hozzá.

   Ezt én is éreztem, de nem annyira mint a Bányász, mert én sohasem voltam szociáldemokrata, és azt sem tudtam mi a frász is tulajdonképpen, és nem is vettem részt semmiféle vitában meg osztozkodásban, mert nekem éppen elég volt azt a fontos döntést meghoznom, hogy a párolgás hőt von el.

    Szurdi úr a klozeton ücsörgött - hurkás ujjai finoman peregtek a fedlapon, halkan dudolászott, aztán gondolt egyet és hirtelen abbahgyta. Igaza van - mondta a meglepett Bányásznak. Nekem fájdalmas emlék a szociáldemokrácia. Kicsit oldalt hajolt - feltűrte piszos ragacsos trikóját  - csúny veres csík húzódott az oldalán. Ami kevés volt, itt ment ki belőlem - motyogta félhangosan...Mi az...? hajolt közelebb sétáját megszakitva a Bányász. Itt ment ki belőlem a szociáldmokrácia - dünnyögte oldalát vizsgálgatva a köpcös.. És azóta egy vesével élek. Nem baj - megszoktam már. Csak vigyáznom kell nehogy megfázzak megint. Valahol...

     Takarodó után sokáig forgolódtam, már majdnem elaludtam, amikor meghallottam a bányász óvatos suttogását....Alszik kolléga..? Szurdi úr halkan felnevetett. Eddig ő használta ezt a megszólitást, s mindig erős tiltakozás volt a válasz.....Ne haragudjon, de valamiféle provokátornak képzeltem. Nálunk azsant provokatőrnek mondják az ilyeneket. Csak azt akartam mondani....és ha az vagyok.? - szólt közbe csendesen Szurdi úr....Maga nem lehet az...Miért nem..? Honnan tudja azt...? ...nem tudom, de az az érzésem maga rendes ember...Gondolja...? a wamzerek mindig rendes emberek...Jó igaza van , de ez most egészen más. Igy érzem, nem tehetek róla. Csak a rumba mániája zavart meg....meg aztán az, hogy állandóan az én ügyemmel foglalkozik...Sokáig azt hittem maga csak...

   Nem az ügyével foglalkozom - vágott közbe kissé ingerülten Szurdi úr. A helyzetével. Óriási különbség. Nem tudom mit csinált, miért van itt - nem is érdekel. Érzem, hogy rosszul áll. Magával jól bánnak és ez gyanús. Magával elhitetik, hogy igazságszolgáltatás történik, nem pedig bosszú Ez a baj. De a legnagyobb baj, hogy azt hiszi talált valakit, akinek mindent el akar mondani. Vigyázzon. Ne bízzon senkiben  - érti.? Bennem se...! 

Sokáig csendben maradtak, mintha minden lényeges dolögban immár egyet értve szépen elszenderednének, s ekkor ujra a Bányász szólalt meg nagyon halk suttogó hangon: azt hiszem igaza lett....Hogy érti?..Délelőtt...tudja, levittek kihallgatásra. És...? Nem kihallgatás volt - súgta vallomásszerűen a bányász....Szurdi úr lassan felült  - sokáig némán bámult maga elé. Szembsités volt - valaki magára vallott - suttogta vékony akadozó hangon. Alig ismertem rá. Szüntelen riogatásait talán maga sem hitte, s most mégis bekövetkezett, amit jósolt. Úgy éreztem megrémült - nem tudja mit mondjon. Sokáig hallgatott - szóval mégis akadt egy régi barát, egy cimbora, aki magára vallott.....Olyan rémségeket, hogy beleizzadtam. Hogy lehet ez...? - méltatlankodott keserűen. Alakul a dolog - dünnyögta Szurdi úr, Meglátja egyenként faragják meg a csoportjukat, s a végén olyan ökéletes lesz a kép, hogy nem ismernek egymásra. Megtervezték ezt előre. Maguk bábok - nem számit ki hol áll majd. A koncepció a lényeg. Ezerszer mondtam és nem hitt nekem... Mostmár elhiszem.

....azt mondja rendes ember vagyok. Ne higyjen nekem se. Lehet, hogy nem kérdezek semmit - nem akarok tudni semmit, éppen ezért szólja el magát. Ne bizzon senkiben, és ne mondjon magáról semmit - a legapróbb részletet sem..érti ? Legalább próbálja meg az Isten szerelmére - ennyit csak megtehet...Maguk olyan naivak.....De hát, hogy lehet így élni - vágott közbe döbbenten a Bányász..? Csak így lehet..Itt és most csak így lehet élni...Álarcban....Legyek inkább jampec, egygombos zakóban, rumbával, nőkkel, vastag nyersgumitalpú csukával - a hárémat is bedobom, csak hagyjanak békén....Túl akarom élni ezt az egész rohadást. Már csak egy vesém van s az sem tökéletes. Mindent elvállalok, mindent aláirok - mindegy hány évet sóznak rám - az egyetlen szerencsém, hogy egyedül vagyok, mint az a srác ott lenn a szalmazsákon.

folyt III.

06.20.

Szólj hozzá!


süti beállítások módosítása